Buscar por Materia Metaphor

Ir a una fecha de inicio:
Mostrando resultados 1 a 14 de 14
Vista previaFecha de publicaciónFecha de CreaciónTítulo
Coulson and Pagán Cánovas - 2009 - Understanding timelines.pdf.jpg18-ene-2014-Understanding Timelines: Conceptual metaphor and conceptual integration
SAAVEDRA FAJARDO, EN LOS MULTIPLES ESPEJOS DE LA POLITICA BARROCA.pdf.jpg23-sep-2015-Saavedra fajardo, en los multiples espejos d ela política barroca.
Proverbes et modernite, deux realites irreconciliables.pdf.jpg18-nov-2016-Proverbes et modernité, deux réalités irréconciliables?
La traduccion de la metafora - una reflexion del traductor.pdf.jpg16-feb-2017-La traducción de la metáfora: una reflexión del traductor.
2270-6320-1-PB.pdf.jpg2019-Los verbos deícticos de movimiento en italiano: usos metonímicos, imaginarios y abstractos
nºespecial-11-metaforas.pdf.jpg2019-Metáforas para entender el mundo: estudio de Metáforas de la vida cotidiana, de G. Lakoff y M. Johnson, con motivo de la película Arrival, de D. Villeneuve.
2383-6530-1-PB.pdf.jpg2020-De "Lobos solitarios" a "Carpas africanas": estrategias de despersonalización en las metáforas empleadas por el discurso periodístico en torno a los refugiados
2400-6599-1-PB.pdf.jpg2020-El sujeto migrante en "El libro de dios y de los húngaros" (1978) de Antonio Cisneros
peri-2fdez_cozman_y_vega_jacome_poesia.pdf.jpg2020-La poesía de Madga Portal y de Blanca Varela: una perspectiva comparativa.
peri-1-fdez_cozman_y_otros_simplismo.pdf.jpg2021-El simplismo de Alberto Hidalgo: tradición e innovación.
477831-Texto del artículo-1823261-1-10-20220216.pdf.jpg2021-Procedimientos en la lexicalización de los sonidos: estudio contrastivo español-inglés.
5 Translating Felix’s Vita sancti Guthlaciinto Old English.pdf.jpg2023-Translating Felix’s Vita sancti Guthlaci into old English : the lexical domains of beauty and aesthetic pleasure and their figurative dimensions in the old English prose Life of Saint Guthlac
66 Quand le bref en dit long.pdf.jpg2023-Quand le bref en dit long : l’euphémisation dans les titres d’emploi.
time-as-sp..y.pdf.jpg--Time as space vs. time as quantity in Spanish: A co-speech gesture study