Anales de filología francesa: 2010, V. 18 : [33]  Estadísticas

Logo
Buscar por 
Suscribirse para recibir un email cada vez que se introduzca un ítem en esta colección. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Ítems de la colección (ordenados por Fecha Publicación en orden Descendente): 1 a 20 de 33
Vista previaFecha de publicaciónFecha de CreaciónTítulo
117041-464061-1-PB.pdf.jpg2010-La terminología médica en francés, inglés y español: problemas que se derivan de la presencia del inglés como lingua franca de la comunicación científica a escala internacional.
117021-463981-1-PB.pdf.jpg2010-Terminología bilingüe (francés-español) en los servicios públicos: el ámbito de la Ley de Dependencia.
116831-463141-1-PB.pdf.jpg2010-Équivalents terminologiques des organes judiciaires et de l’ordre juridictionnel français et espagnol.
117011-463931-1-PB.pdf.jpg2010-Étude du champ lexico-sémantique de domotique et de ses dérivés.
116841-463191-1-PB.pdf.jpg2010-La evolución de las prácticas de enseñanza/aprendizaje del léxico y del significado en los libros de texto de francés lengua extranjera.
117071-464181-1-PB.pdf.jpg2010-La polysémie dans la terminologie de la recherche scientifique.
116771-462901-1-PB.pdf.jpg2010-La terminología jurídica en la literatura francesa.
117101-464301-1-PB.pdf.jpg2010-Dificultades y peculiaridades de la traducción de términos agrícolas en la combinación lingüística francés-español.
117111-464341-1-PB.pdf.jpg2010-La terminología en la práctica profesional de la interpretación. Implicaciones didácticas.
117091-464261-1-PB.pdf.jpg2010-Utilización de árboles semánticos para la comprensión de textos especializados a partir de su terminología.
117081-464221-1-PB.pdf.jpg2010-Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español).
116781-462941-1-PB.pdf.jpg2010-De la terminologie musicale pour la didactique du français langue étrangère: ouvertures et repérages.
116921-463561-1-PB.pdf.jpg2010-Sémantisme autour du vin: représentations symboliques et lexiculturelles.
116881-463341-1-PB.pdf.jpg2010-El léxico argótico en el roman policier en Francia.
117001-463881-1-PB.pdf.jpg2010-Terminología erótica: análisis léxico contrastivo de Confession de mademoiselle Sapho ou Anandria de Pidansart de Mairobert y su traducción por López Barbadillo.
116991-463841-1-PB.pdf.jpg2010-Bijuridismo, bilingüismo y terminología jurídica en francés: el caso canadiense.
116871-463301-1-PB.pdf.jpg2010-La composición del Ministerio Fiscal en España y en Francia: cuestiones de traducción y terminología.
116911-463431-1-PB.pdf.jpg2010-Des termes en français pour vendre des produits espagnols et vice-versa.
116901-463391-1-PB.pdf.jpg2010-La Langue au Québec.
116861-463261-1-PB.pdf.jpg2010-La importancia de la terminología jurídica en la Interpretación en los Servicios Públicos: Un caso empírico de interpretación social español-francés.
Ítems de la colección (ordenados por Fecha Publicación en orden Descendente): 1 a 20 de 33