Tonos digital : revista de estudios filológicos: 2015, N. 29 : [31]  Estadísticas

Logo
Buscar por 
Suscribirse para recibir un email cada vez que se introduzca un ítem en esta colección. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Ítems de la colección (ordenados por Fecha Publicación en orden Descendente): 1 a 20 de 31
Vista previaFecha de publicaciónFecha de CreaciónTítulo
Sobre menores y mujeres.pdf.jpg2015-Sobre menores y mujeres inmigrantes en la radio y la televisión públicas: imágenes sesgadas y ficciones mediáticas
Mimbres y tiempo.pdf.jpg2015-Mimbres y tiempo. Estudio lingüístico-etnográfico de la cestería granadina
La parodia, Muñoz Seca.pdf.jpg2015-La parodia: Muñoz Seca, Eduardo Mendoza, Woody Allen
La traduccion de textos cientificos.pdf.jpg2015-La traducción de textos científicos y técnicos
Enseñar ingles en educacion infantil.pdf.jpg2015-Enseñar inglés en educación infantil: materiales y recursos
La polisemia y la sinonimia.pdf.jpg2015-La polisemia y la sinonimia en el lenguaje jurídico. Estudio comparativo español-polaco
Estudio descriptivo de la influencia.pdf.jpg2015-Estudio descriptivo de la influencia del inglés en la prensa mexicana del siglo XIX
Abdul Kader.pdf.jpg2015-Abdul Kader el Janabi o el deseo libertario: el movimiento surrealista árabe en el exilio
Mayans en los epigramas.pdf.jpg2015-Mayans en los epigramas y epístolas del círculo de los Iriarte
Estrategias de traduccion.pdf.jpg2015-Estrategias de traducción inglés-español basadas en el análisis cuantitativo de procedimientos de reformulación formal y conceptual del texto semiespecializado
Amores, interpretaciones y miradas.pdf.jpg2015-Amores, interpretaciones y miradas. La intelectualidad franquista ante lo ibérico en los años cuarenta
Propuesta para abordar las necesidades.pdf.jpg2015-Propuesta para abordar las necesidades terminológicas de la traducción e interpretación sobre enfermedades raras: elaboración de herramientas a partir de documentos reales
De la oralidad a la escritura.pdf.jpg2015-De la oralidad a la escritura: en torno a una historiografía del cuento popular en España (siglos XX-XXI)
La aceptabilidad de la traduccion.pdf.jpg2015-La aceptabilidad de la traducción cultural en la literatura para la infancia: una propuesta conceptual y metodológica
Meditacion, memoria.pdf.jpg2015-Meditación, memoria y arte de 'trobar' en la 'cansó' trovadoresca occitana: la repetición sinonímica
Las poetisa de la Arcadia.pdf.jpg2015-Las poetisas de la Arcadia: un acercamiento a su escritura
Suplemento o aditamento.pdf.jpg2015-¿Suplemento o aditamento de compañía?
La narrativa de Delibes.pdf.jpg2015-La narrativa de Delibes como exploración de un tipo ético inviable
Prosodia y cuantificacion.pdf.jpg2015-Prosodia y cuantificación en discursos orales espontáneos
La traduccion del texto politico.pdf.jpg2015-La traducción del texto político: características pragmático-discursivas y estrategias traductológicas
Ítems de la colección (ordenados por Fecha Publicación en orden Descendente): 1 a 20 de 31