Browsing by Issue Date

Jump to a point in the index:
Showing results 26224 to 26243 of 52996 < previous   next >
PreviewIssue DateCreated DateTitle
Caracterización del pollo como biomodelo experimental en arteriosclerosis, lesiones en troncos supra-aórticos.pdf.jpg2011-Caracterización del pollo como biomodelo experimental en arteriosclerosis: lesiones en troncos supra-aórticos
Efecto de distintos antimicrobianos sobre el crecimiento de Listeria monocytogenes.pdf.jpg2011-Efecto de distintos antimicrobianos sobre el crecimiento de listeria monocytogenes
An immunohistochemical study of cyclooxygenase-2 expression in canine multicentric lymphoma.pdf.jpg2011-An immunohistochemical study of cyclooxygenase-2 expression in canine multicentric lymphoma
155551-578551-1-SM.pdf.jpg2011-Nouvelle approche du français à des fins professionnelles avec la méthodologie à distance
155631-578711-1-SM.pdf.jpg2011-La traducción de textos especializados: análisis traductológico del término “bail” y del término “contrat”
155521-578491-1-SM.pdf.jpg2011-Adquisición de conocimiento experto y terminología en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción especializada (ámbitos jurídico y técnico)
155541-578531-1-SM.pdf.jpg2011-La tipologización textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español)
155511-578471-1-SM.pdf.jpg2011-La Webquest: una actividad convincente para la enseñanza-aprendizaje del francés turístico
155671-578791-1-SM.pdf.jpg2011-Besoins linguistiques et méthodologiques en FOS dans le cadre d’un dispositif de préparation à la mobilité universitaire internationale
155651-578751-1-SM.pdf.jpg2011-Estudio sobre el aprendizaje de la interpretación simultánea francés-español: el empleo de calcos y préstamos dentro del lenguaje gastronómico
155661-578771-1-SM.pdf.jpg2011-Rendre un jugement sans “rendre l’âme”: l’importance des collocations spécialisées dans l’enseignement du français juridique
155641-578731-1-SM.pdf.jpg2011-Traducción de documentos auténticos en la enseñanza del francés para fines específicos
149681-559451-1-SM.pdf.jpg2011-Spanish pre-university students' use of English: CEA results from the University Entrance Examination
149611-559311-1-SM.pdf.jpg2011-Introduction
149661-559411-1-SM.pdf.jpg2011-When discourse matches syntax: On meta-informative centering theory and discourse coherence in the recent history of English
142351-538021-1-SM.pdf.jpg2011-Formas de expresión de las subordinadas adverbiales de tiempo en Eduardo Benot
142361-538041-1-SM.pdf.jpg2011-Referencias bibliográficas: "Italiano di Romagna. Storia di usi e di parole". / M. Valeria Miniati (2010)...
142371-538061-1-SM.pdf.jpg2011-Referencias bibliográficas : "Traducción e interculturalidad. Aspectos metodológicos teóricos y prácticos"./ Penas Ibáñez, M.A. y Martín Martín, R...
143731-542661-1-SM.pdf.jpg2011-La traducción de Persio de Bartolomé Melgarejo: edición y nota introductoria
143741-542681-1-SM.pdf.jpg2011-Sor Juana Inés de la Cruz y sus latines