Skip navigation
Inicio
Servicios
Normativa
Guía Recolecta
Equipo
Listar
Comunidades
Buscar ítems por:
Fecha Publicación
Fecha de envío
Fecha Creación
Título
Autor
Materia
Idioma
Español
English
Inicia sesión
Regístrate
Mi Digitum
Alertas
Editar perfil
Digitum: Repositorio Institucional de la Universidad de Murcia
Buscar por Materia Traducción
Ir a una fecha de inicio:
(Elige año)
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Elige mes)
enero
febrero
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
septiembre
octubre
noviembre
diciembre
O seleccione año:
Ordenar por:
Fecha de publicación
Fecha de envío
Fecha de creación
Título
Autor
Materia
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados por página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autor/Registro:
Todo
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 28 a 47 de 145
< Anterior
Siguiente >
Vista previa
Fecha de publicación
Fecha de Creación
Título
2008
-
Poesia di Mario Luzi in Spagna: problemi di traduzioni di un traduttore-tradotto
2008
-
Traducir del/al español sin diccionarios en el siglo XVII
2008
-
Referencias bibliográficas: "Investigación en traducción e interpretación. Una mirada al presente. Encarnación Postigo Pinazo (Coord.)" / Belén Hernández González
2008
-
Referencias bibliográficas: "Traducción y postcolonialismo: Procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa. Rebeca Hernández"./ Pere Comellas
2009
-
Los límites de la investigación traductológica
11-jun-2009
10-jun-2009
Conferencia: 'Visiones sobre la traducción en el Mediterráneo'
2010
-
Manual de skos (simple knowledge organization system, sistema para la organización del conocimiento simple): traducción
2010
-
La terminología médica en francés, inglés y español: problemas que se derivan de la presencia del inglés como lingua franca de la comunicación científica a escala internacional
2010
-
Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español)
2010
-
Sobre la traducción de la terminología en los textos filosóficos y sociopolíticos (francés-español)
2010
-
Les unités lexicales avec trait d’union dans la langue de la zootechnie
2010
-
Análisis contrastivo (español-francés) de casos de variación en las nomenclaturas anatómicas
2010
-
De "Spain is different" a "I need Spain". La función apelativa en campañas turísticas españolas.
2011
-
Adquisición de conocimiento experto y terminología en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción especializada (ámbitos jurídico y técnico)
2011
-
Apprentissage de techniques de rédaction en cours de traduction publicitaire: approche didactique et proposition de séquences pédagogiques
2011
-
Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
2011
-
Referencias bibliográficas : "Traducción e interculturalidad. Aspectos metodológicos teóricos y prácticos"./ Penas Ibáñez, M.A. y Martín Martín, R...
2011
-
Referencias bibliográficas: "El vocabulario de la traducción" / Joaquín Rubio Tovar
2011
-
Referencias bibliográficas: "La traducción especializada (en inglés y español en géneros de economía y empresa)"./Suau Jiménez, Francisca ...
2011
-
Características e impacto de la investigación financiada: un estudio de caso en el campo de la Biblioteconomía y Documentación.: Traducción