Publication:
J’y suis, j’y reste: Análisis discursivo de las cuestiones sobre la nacionalidad francesa en la canción del grupo Zebda.

Loading...
Thumbnail Image
Date
2012
relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Iglesias Botrán, Ana María
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.
publication.page.editor
publication.page.department
DOI
item.page.type
info:eu-repo/semantics/article
Description
Abstract
Résumé: La chanson reflète depuis les temps anciens de nombreux événements et réalités sociales de leur temps. Le sujet de la nationalité n’est pas une exception et le groupe musical Zebda montre grâce aux textes de ses chansons beaucoup d’intérêt par le besoin de la reconnaissance des droits résultants de celle-là. Dans l’article que nous proposons ici nous prétendons montrer une analyse du point de vue discursif de la représentation de la nationalité dans la chanson et de l’absence de reconnaissance de certains droits des citoyens issus des collectifs minoritaires.
Abstract: Songs have depicted social events and realities since ancient times. National identity is one of these realities. In the lyrics of the music band Zebda we can see a high interest on the need for national rights to be recognized. In this article, we will analyse discourses about nationality in Zebda’s songs and how they are related to the lack of recognition of some minorities’ national rights.
Citation
Iglesias Botrán, A. M. (2012). J’y suis, j’y reste: Análisis discursivo de las cuestiones sobre la nacionalidad francesa en la canción del grupo Zebda. Anales de Filología Francesa, 20, 99–114. Recuperado a partir de https://revistas.um.es/analesff/article/view/167111
item.page.embargo