Buscar por Autor Ríos Guardiola, María Gloria

Ir a una fecha de inicio:
Mostrando resultados 1 a 13 de 13
Vista previaFecha de publicaciónFecha de CreaciónTítulo
2239742.pdf.jpg2006-Vocabulario de Huon le Roi de Cambrai en "La Vie de Saint Quentin"
45821-197701-1-PB.pdf.jpg2008-La descrissions des relegions de Huon le Roi. Traducción y estudio literario.
2656520.pdf.jpg2008-Lenguaje simbólico en la obra de Huon le Roi de Cambrai
RiosGuardiola.pdf.jpg5-mar-200815-may-2005Estudio histórico-literario de la obra de Huon Le Roi de Cambrai
99361-398851-1-PB.pdf.jpg2009-Semiologías de la diátesis pasiva en francés y en español: Principios semánticos subyacentes
95811-386091-1-PB.pdf.jpg2009-Estudio de la simbología de las letras en la obra de Huon Le Roi: Li Abecés par ekivoche et li significations des letres.
116671-462641-1-PB.pdf.jpg2010-Referencias bibliográficas: "Bolchevik, mazout, toundra et les autres. Dictionnaire des emprunts au russe dans les langues romanes: inventaire-histoire-intégration" / Éva Buchi
146621-551161-1-SM.pdf.jpg2011-Referencias bibliográficas: "Sagas artúricas, edición, traducción del nórdico antiguo y notas / Mariano González Campo
146631-551181-1-SM.pdf.jpg2011-Referencias bibliográficas: "La persuasión y la retórica" y "El diálogo de la salud" / Carlo Michelstaedter, edición y traducción María Belén Hernández González
164721-607061-1-SM.pdf.jpg2012-Referencias bibliográficas: "Morceaux choisis du folklore Louisianais.Ingrid Neumann-Holzchuh (Edit.)" / M. Gloria Ríos Guardiola
El teatro francés en la revista SUR.pdf.jpg2013-El teatro francés en la revista SUR (1932-1965)
Magali Virginie Sabine Fernández Tesis Doctoral.pdf.jpg20-nov-201928-oct-2019Buenas prácticas en los desarrollos teóricos-prácticos de la competencia comunicativa intercultural
Andrea Ladrón de Guevara Quintela Tesis Doctoral.pdf.jpg9-mar-202027-jul-2018Análisis crítico y filológico de los nombres propios en la saga de Harry Potter y de su traducción a tres lenguas : francés, italiano y español