Publication:
Los géneros jurídicos y su traducción al castellano: una perspectiva diferente

dc.contributor.authorVegara Fabregat, Laura
dc.date.accessioned2015-02-17T11:48:50Z
dc.date.available2015-02-17T11:48:50Z
dc.date.created2015
dc.date.issued2006
dc.description.abstractUna de las herramientas más útiles en la tarea del traductor es el conocimiento del género por parte de éste. Si partimos de una base sólida a la hora de traducir, nuestro trabajo resultara más sencillo y su calidad final será sin duda mayor. En el presente artículo es mi intención destacar la importancia del concepto de género en la traducción jurídica abundando en sus principales rasgos, tipología y función. El objetivo último es ampliar la concepción de lo que constituye un género jurídico mediante una breve clasificación de los géneros jurídicos de ficción, completando de algún modo las clasificaciones actuales sobre el tema y atendiendo a las necesidades traductológicas modernas.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent14.es
dc.identifier.issn1577-6921
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/43141
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murciaes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectLinguísticaes
dc.subject.other8- Lingüística y literaturaes
dc.titleLos géneros jurídicos y su traducción al castellano: una perspectiva diferentees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dspace.entity.typePublicationes
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
LOS GÉNEROS JURÍDICOS Y SU TRADUCCIÓN AL CASTELLANO, UNA.pdf
Size:
54.67 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.35 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: