Publication:
Proyección de Borges en Japón: sus haikus (a modo de ensayo)

relationships.isAuthorOfPublication
relationships.isSecondaryAuthorOf
relationships.isDirectorOf
Authors
Shimizu, Norio
item.page.secondaryauthor
item.page.director
Publisher
Murcia: Universidad de Murcia, Editum
publication.page.editor
publication.page.department
Description
Abstract
En este artículo se reflexiona sobre la tradición japonesa del haiku y su transmisión en la literatura hispanoamericana, más concretamente en la poesía del argentino Jorge Luis Borges. A partir de los haikus de Basho, uno de los maestros de la estrofa en la literatura japonesa del siglo XVII, se examinan los haikus escritos por Borges, que a su vez fueron traducidos por el autor de este artículo a modo de ensayo.
This article reflects on Japanese haiku tradition and its transmission in American literature, specifically poetry of Argentine Jorge Luis Borges. From the haiku of Basho, one of the masters of the stanza in Japanese literature of the seventeenth century, haikus written by Borges that also were translated by the author of this article on a trial are discussed.
Citation
item.page.embargo