Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10201/43000

Title: La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral:un estudio comparativo entre español e italiano.
Issue Date: 2012
ISSN: 1577-6921
Related subjects: 8- Lingüística y literatura
Keywords: Lingüística
Abstract: El presente artículo pretende abordar el campo de estudio de la traducción a la vista como actividad oral práctica, orientada a contribuir al aprendizaje y consolidación de las técnicas de la interpretación bilateral. Para ello, se hará especial hincapié en el papel que esta estrategia didáctica puede desempeñar a lo largo de la formación de intérpretes, sobre todo, con vistas a la incorporación al mundo del trabajo. Después de presentar un marco teórico general, se pasará revista al caso específico del par de lenguas español-italiano, analizando de forma sistemática las mayores dificultades a las que tienen que hacer frente los estudiantes a la hora de llevar a cabo una tarea de traducción a la vista del español al italiano.
Primary author: Trovato, Giuseppe
URI: http://hdl.handle.net/10201/43000
Document type: info:eu-repo/semantics/article
Number of pages / Extensions: 19.
Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:Nº 23, 2012

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LA TRADUCCIÓN A LA VISTA COMO EJERCICIO PROPEDÉUTICO A LA.pdf81,11 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in Digitum are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.