Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/43000
Twittear
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Trovato, Giuseppe | - |
dc.date.accessioned | 2015-02-11T13:33:12Z | - |
dc.date.available | 2015-02-11T13:33:12Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.issn | 1577-6921 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/43000 | - |
dc.description.abstract | El presente artículo pretende abordar el campo de estudio de la traducción a la vista como actividad oral práctica, orientada a contribuir al aprendizaje y consolidación de las técnicas de la interpretación bilateral. Para ello, se hará especial hincapié en el papel que esta estrategia didáctica puede desempeñar a lo largo de la formación de intérpretes, sobre todo, con vistas a la incorporación al mundo del trabajo. Después de presentar un marco teórico general, se pasará revista al caso específico del par de lenguas español-italiano, analizando de forma sistemática las mayores dificultades a las que tienen que hacer frente los estudiantes a la hora de llevar a cabo una tarea de traducción a la vista del español al italiano. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 19. | es |
dc.language | spa | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | Lingüística | es |
dc.subject.other | 8- Lingüística y literatura | es |
dc.title | La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral:un estudio comparativo entre español e italiano. | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
Aparece en las colecciones: | 2012, N. 23 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
LA TRADUCCIÓN A LA VISTA COMO EJERCICIO PROPEDÉUTICO A LA.pdf | 81,11 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.