Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/28827


Título: | El francés de las humanidades y su traducción al español: calcos, préstamos, xenismos y adaptaciones |
Fecha de publicación: | 2011 |
Editorial: | Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones. |
Cita bibliográfica: | Anales de filología francesa, Nº 19, 2011, p. 235-253. |
ISSN: | 0213-2958 1989-4678 |
Materias relacionadas: | 81 - Lingüística y lenguas |
Palabras clave: | Lexicografía española Galicismos Humanidades |
Resumen: | Résumé: Cet article concerne la réception en espagnol de la terminologie des Sciences humaines produite en français. Il s’agit de montrer la manière dont on a adopté la terminologie française en espagnol, et de décrire quelles sont les stratégies utilisées dans la traduction (du français
vers l’espagnol) de cette terminologie. Finalement, on offre différents glossaires bilangues (français-espagnol) comme résultat de notre recherche, qui essaie d’être un outil d’aide à la traduction dans ce domaine spécialisé. Abstract: The present paper deals with the reception in Spanish of French terminology from Humanistic disciplines. Its aim is to show how terminology in French has been adopted in Spanish and to analyze the strategies ommonly used in the translation, from French into Spanish, of that terminology. Finally, as a result of our research, we offer different bilingual glossaries (FrenchSpanish) that can be a useful tool for the translation of texts in this specialized domain. |
Autor/es principal/es: | Ortega Arjonilla, Emilio |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/28827 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 19 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: | 2011, V. 19 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
13 El frances de las humanidades | Emilio Ortega Arjonilla | 376,33 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons