Buscar por Materia Traducción del francés al español

Ir a una fecha de inicio:
Mostrando resultados 1 a 10 de 10
Vista previaFecha de publicaciónFecha de CreaciónTítulo
271446.pdf.jpg2000-Problemas de traducción que plantean las locuciones francesas con gentilicios: Sus variantes populares
2297388.pdf.jpg2005-Acerca de una traducción española de La légende de soeur Béatrix, de Charles Nodier
1.- Alonso Seoane.pdf.jpg2007-La "Poderosa Themis y la Galería Fúnebre": una polémica en prensa en el contexto de la traducción de colecciones de relatos en España (1830-1831)
18.- Saura.pdf.jpg2007-Recepción y traducción de la narrativa breve francesa del XIX por los modernistas españoles: un caso provinciano
95721-385781-1-PB.pdf.jpg2009-Traducción de la poesía parnasiana en dos revistas de El Salvador. Análisis formal de las versiones de algunos poemas de Leconte de Lisle y José María de Heredia
116481-461961-1-PB.pdf.jpg2010-Propuesta para una nueva traducción al español de " Le Petit Prince" de Antoine de Saint-Exupéry: estudio crítico de las diferentes traducciones al español realizadas hasta hoy
117001-463881-1-PB.pdf.jpg2010-Terminología erótica: análisis léxico contrastivo de Confession de mademoiselle Sapho ou Anandria de Pidansart de Mairobert y su traducción por López Barbadillo
155651-578751-1-SM.pdf.jpg2011-Estudio sobre el aprendizaje de la interpretación simultánea francés-español: el empleo de calcos y préstamos dentro del lenguaje gastronómico
Concepción Bernal Fernández Tesis Doctoral.pdf.jpg28-jun-201624-jun-2016Traducción al español de Le voyageur d ` Europe où sont le voyage d`Espagne et de Portugal, de Albert Jouvin de Rochefort acompañada del correspondientes análisis traductológico
Malditismo de Baudelaire.pdf.jpg-jun-2020El malditismo de Baudelaire y su influencia en las traducciones al español de "Les fleurs du mal"