Buscar por Materia Terminología

Ir a una fecha de inicio:
Mostrando resultados 1 a 20 de 34  Siguiente >
Vista previaFecha de publicaciónFecha de CreaciónTítulo
musica.pdf.jpg2004-El legado cultural latino-semántico a la luz de la terminología musical hispánica.
medicina.pdf.jpg2004-Aproximación a los inicios de la lengua de la medicina: La terminología patológica en la obra Alfonsí
prospectos.pdf.jpg2004-Los prospectos de los fármacos como paradigma de una comunicación inefectiva
Glosario de terminos gays.pdf.jpg2005-Glosario de términos gays compuestos por la palabra "queen" y su traducción
53791-228321-1-PB.pdf.jpg2008-Origen y evolución de los nombres minerales
CienciaLéxico.pdf.jpg2009-Ciencia y léxico : la terminología en la Teórica y práctica de fortificación (1598) de Cristóbal de Rojas
114201-453301-2-PB.pdf.jpg2010-Debates y prpuestas en torno a la terminología química durante la primera mitad del siglo XIX
117071-464181-1-PB.pdf.jpg2010-La polysémie dans la terminologie de la recherche scientifique
117111-464341-1-PB.pdf.jpg2010-La terminología en la práctica profesional de la interpretación. Implicaciones didácticas
117091-464261-1-PB.pdf.jpg2010-Utilización de árboles semánticos para la comprensión de textos especializados a partir de su terminología
117081-464221-1-PB.pdf.jpg2010-Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español)
117061-464141-1-PB.pdf.jpg2010-Sobre la traducción de la terminología en los textos filosóficos y sociopolíticos (francés-español)
116931-463601-1-PB.pdf.jpg2010-La palabra crisis en la prensa: análisis terminológico de cara a la enseñanza y al ejercicio profesional de la traducción socio-económica (francés-español)
116971-463761-1-PB.pdf.jpg2010-Aspects terminologiques et lexicographiques dans deux glossaires techniques du XVIIIe siècle: Gómez Ortega vs. Duhamel du Monceau.
117011-463931-1-PB.pdf.jpg2010-Étude du champ lexico-sémantique de domotique et de ses dérivés
155621-578691-1-SM.pdf.jpg2011-La recepción del francés de la moda en las culturas inglesa y española: estudio comparativo a partir de revistas especializadas y de divulgación
149691-559471-1-SM.pdf.jpg2011-A statistical approach to term extraction
Multilingüismo y asimetría en la base terminológica de las Instituciones Europeas.pdf.jpg2013-Multilingüismo y asimetrías en la base terminológica de la Instituciones Europeas
AportesLenguasFrancesaItaliana.pdf.jpg2-dic-2013-Los aportes de las lenguas francesa e italiana en la conformación de la terminología militar renacentista del español
artículo_MonTI_2014.pdf.jpg27-ene-2015-Lexicografía, traducción y terminología: relaciones a partir de Della Geometria di Orontio Fineo tradotte da Cosimo Bartoli (Venetia, 1587).