Browsing by Subject Terminología

Jump to a point in the index:
Showing results 1 to 20 of 23  next >
PreviewIssue DateCreated DateTitle
musica.pdf.jpg2004-El legado cultural latino-semántico a la luz de la terminología musical hispánica.
medicina.pdf.jpg2004-Aproximación a los inicios de la lengua de la medicina: La terminología patológica en la obra Alfonsí
prospectos.pdf.jpg2004-Los prospectos de los fármacos como paradigma de una comunicación inefectiva
Glosario de terminos gays.pdf.jpg2005-Glosario de términos gays compuestos por la palabra "queen" y su traducción
53791-228321-1-PB.pdf.jpg2008-Origen y evolución de los nombres minerales
117061-464141-1-PB.pdf.jpg2010-Sobre la traducción de la terminología en los textos filosóficos y sociopolíticos (francés-español)
117011-463931-1-PB.pdf.jpg2010-Étude du champ lexico-sémantique de domotique et de ses dérivés
117071-464181-1-PB.pdf.jpg2010-La polysémie dans la terminologie de la recherche scientifique
117111-464341-1-PB.pdf.jpg2010-La terminología en la práctica profesional de la interpretación. Implicaciones didácticas
117091-464261-1-PB.pdf.jpg2010-Utilización de árboles semánticos para la comprensión de textos especializados a partir de su terminología
117081-464221-1-PB.pdf.jpg2010-Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español)
116971-463761-1-PB.pdf.jpg2010-Aspects terminologiques et lexicographiques dans deux glossaires techniques du XVIIIe siècle: Gómez Ortega vs. Duhamel du Monceau.
116931-463601-1-PB.pdf.jpg2010-La palabra crisis en la prensa: análisis terminológico de cara a la enseñanza y al ejercicio profesional de la traducción socio-económica (francés-español)
114201-453301-2-PB.pdf.jpg2010-Debates y prpuestas en torno a la terminología química durante la primera mitad del siglo XIX
149691-559471-1-SM.pdf.jpg2011-A statistical approach to term extraction
155621-578691-1-SM.pdf.jpg2011-La recepción del francés de la moda en las culturas inglesa y española: estudio comparativo a partir de revistas especializadas y de divulgación
Multilingüismo y asimetría en la base terminológica de las Instituciones Europeas.pdf.jpg2013-Multilingüismo y asimetrías en la base terminológica de la Instituciones Europeas
Dificultades terminológicas.pdf.jpg2016-Dificultades terminológicas en el proceso de traducción de un texto de seguridad informática
315971-1080531-1-SM.pdf.jpg19-Feb-20182017Former à l’élaboration de corpus textuels scientifiques et techniques: quelles limites? quelles solutions? quelle méthodologie?
316171-1080951-1-SM.pdf.jpg26-Feb-20182017La renovación terminológica de la química en la Universidad de Coímbra a partir de 1788