Repository logo
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    New user? Click here to register.
Repository logo

Repositorio Institucional de la Universidad de Murcia

Repository logoRepository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • menu.section.collectors
  • menu.section.acerca
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    New user? Click here to register.
  1. Home
  2. Browse by Subject

Browsing by Subject "Phraseodidactics"

Now showing 1 - 7 of 7
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    La aplicabilidad de la Fraseodidáctica en la enseñanza-ap-rendizaje del lenguaje figurado en aprendientes con TEA de grado 1: una revisión de alcance
    (Universidad Complutense de Madrid, 2024-02-08) Huescar Villa, Miriam; Didáctica de la Lengua y la Literatura
    Las personas diagnosticadas de TEA de grado 1 destacan, entre otros factores, por manifestar una excesiva literalidad en la interpretación de todo tipo de lenguaje figurado, fenómeno que se ha estudiado desde la Psicología y la Lingüística; no obstante, no se han encontrado investigaciones en las que se coordinen ambas disciplinas. Diversos autores incluyen las unidades fraseológicas (UF) idiomáticas dentro del lenguaje figurado; sin embargo, tampoco consideran las disciplinas que estudian la naturaleza y la didáctica de estas: la Fraseología y la Fraseodidáctica. Asimismo, estiman pertinente trabajar el lenguaje figurado con este colectivo desde una perspectiva pedagógica. En esta línea, se plantea como objetivo establecer unos fundamentos teóricos desde una perspectiva multidisciplinar con el fin de posibilitar la enseñanza/aprendizaje del lenguaje figurado, considerado como un desafío en la interacción social para las personas del espectro autista de grado 1. Para ello, se ha llevado a cabo una revisión de alcance en la que se han seleccionado 79 publicaciones de Scielo, SemanticScholar, ResearchGate, Google Scholar, Biblioteca Antonio Nebrija de la Universidad de Murcia, PubMed y Biblioteca fraseológica y paremiológica sobre el lenguaje figurado en el TEA desde la Psicología, la Lingüística, la Fraseología y la Fraseodidáctica y se han consultado algunas obras lexicográficas, fraseográficas y paremiográficas. Los resultados de esta revisión muestran que, desde la Fraseodidáctica, se puede trabajar el lenguaje figurado con aprendientes con TEA, dado que las UF incluyen todas las manifestaciones del lenguaje figurado (metáforas, metonimias, humor, ironía, sarcasmo, hipérboles e implicaturas griceanas).
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Les compétences communicative et interculturelle en FLE: Les expressions idiomatiques peuvent-elles aider?
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2018) Navarro Paco, María
    Abstract: This article is based on the anticipation of a triple underlying principle, the union between phraseology, expressivity, culture and inter- culturality, and the necessity of an impact on the teaching of foreign languages. Therefore, we have examined the experts opinions on the importance of teaching/learning phraseology, to determine when and why its learning is necessary, as well as on cultural diversity as an enriching element, both socially and interculturally. Finally, we present a didactic pro- posal that aims to contribute to the process of teaching/learning phraseology in French foreign language classroom by reaching out to the phraseology of the mother tongue, for raising phraseology consciousness, and introducing some French idioms. All this, taking into account the cultural diversity that may exist in the classroom and its equivalents idioms, in order to develop both, the communicative language competence and the intercultural competence.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Pragmatemas comportamentales fijados en francés: propuesta taxonómica y glosario en línea
    (Universidad de Murcia, 2024-11-29) Rodríguez Cebrián, Mélody; González Rey, María Isabel; Mena Martínez, Florentina Micaela; Escuela Internacional de Doctorado
    La presente tesis doctoral se centra en el estudio de los pragmatemas comportamentales fijados en francés. Estas unidades fraseológicas pragmáticas se caracterizan, en primer lugar, por su fijación en la situación de enunciación, en segundo lugar, por su propósito directivo y, en tercer lugar, por su fijación en un soporte. La base característica de estas unidades es el componente pragmático, que puede ser evidente para los hablantes nativos de una lengua, pero puede plantear problemas de comprensión o producción para los hablantes no nativos. El objetivo de esta investigación es doble y se centra, por un lado, en la elaboración de una propuesta taxonómica y, por otro lado, en la creación de un glosario monolingüe francés con fines didácticos en el ámbito de francés como lengua extranjera. Para alcanzar este doble propósito se lleva a cabo un proceso de investigación con tres partes diferenciadas. En primer lugar, se realiza una investigación documental en la que se delimita un marco teórico sólido que define y caracteriza nuestro objeto de estudio, a saber, los pragmatemas comportamentales fijados. En segundo lugar, se lleva a cabo una investigación sobre corpus basada en la recopilación y análisis de un corpus de pragmatemas comportamentales fijados en francés recopilado para este fin. En tercer lugar, se pasa a la investigación-acción centrada en el diseño de la propuesta de clasificación y la creación del proyecto de glosario como herramienta complementaria en la labor didáctica. Todo el proceso de investigación confirma que los pragmatemas comportamentales fijados son actos de habla directivos, puesto que la intención de habla primaria del emisor es que el destinatario ejecute o no ejecute una acción comportamental. Este propósito permite establecer una taxonomía basada en criterios pragmáticos centrados en la directividad del mensaje y la intención de habla del emisor. La clasificación diferencia las emisiones que tienen una carga directiva mayor donde el emisor controla y regula la acción a través de la obligación o la autorización (vehiculada por lo que denominamos pragmatemas regulativos, a su vez divididos en impositivos, permisivos, prohibitivos y restrictivos) y aquellas con una menor carga directiva si el emisor apela a la voluntad del destinatario a través de la invitación o la convicción (que se refleja en lo que concebimos como pragmatemas persuasivos, a su vez diferenciados según si son instructivos, preventivos, de petición y de ofrecimiento). Ante el problema pragmático que pueden plantear los pragmatemas comportamentales a los hablantes no nativos de francés, se presenta el proyecto del glosario monolingüe en línea Pragtal. Este proyecto se acompaña de una propuesta de secuencia didáctica que muestra un ejemplo teórico del uso del glosario en la enseñanza-aprendizaje del francés como lengua extranjera
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    ReDeWe: eine dreifunktionale Online-Lernplattform zum Erwerb deutscher Phraseologie
    (Instituto de Estudios Alemanes, Facultad de Filosofía de la Universidad Jan Evangelista Purkyně de Ústí nad Labem, 2021) Strohschen, Carola; Traducción e Interpretación
    Trotz der erheblichen Vorteile von digitalen Plattformen für Sprachlernende sind frei zugängliche Online-Tools im Bereich der Phraseologie, abgesehen von einigen Ausnahmen, noch Mangelware. Sie sind nicht an Platzbeschränkungen gebunden, leicht auf den aktuellen Stand zu bringen und fördern das autonome Lernen. Die in diesem Beitrag vorgestellte Online-Phraseologie-Lernplattform ReDeWe, die im Rahmen einer Lehrwerksuntersuchung entstanden ist, deckt drei Bereiche ab: (1) eine im Aufbau befindliche Phrasemdatenbank mit relevanten Informationen wie semantisches Feld, Register und Grundwortschatzniveau, (2) eine Multisuchmaschine, die die wichtigsten Online-Wörterbüchern bzw. Korpora integriert, und (3) eine Lernplattform mit interaktiven Übungen.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Teaching german phrasemes throught english. The role of equivalence
    (Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt, 2024) Mena-Martínez, Florentina M.; Almela Sánchez, Moisés; Strohschen, Carola; Traducción e Interpretación; Facultad de Letras
    This article delves into the linguistic and pedagogical basis for the PhraseoLab project, whose aim is to promote the learning of German phraseology (collocations, idioms and expressive routine formulae) through English. The methodology adopted in this study, the plurilingual approach, requires the consideration of various phraseological equivalence parameters for the selection of phraseological material for language teaching. Along the qualitative model, aspects related to the prototypical usage of phrasemes must also be taken into account. A corpus-based analysis of frequency applied to collocations is used to refine the traditional model and to provide valuable information in the identification of equivalence levels among phrasemes and in the grading of teaching materials.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    El tratamiento de las unidades fraseológicas en el aula de ELE: análisis de manuales y propuesta didáctica.
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2022) Martín Ríder, Ana
    La fraseología y la fraseodidáctica son dos disciplinas lingüísticas de reciente surgimiento que se están desarrollando rápidamente por la inminente necesidad de conocer el funcionamiento de las unidades fraseológicas (UF), así como de su enseñanza. Es esencial que los estudiantes de español como lengua extranjera (ELE) conozcan estas expresiones caracterizadas por su fijación para conseguir desarrollar por completo su competencia comunicativa, pues son constantemente empleadas por los nativos tanto en textos orales como escritos. Con el fin de conocer la importancia que se otorga a estas unidades en el aula de ELE y cómo son tratadas, hemos analizado un total de quince manuales. Como resultado, hemos observado que la adquisición léxica se sigue basando en el aprendizaje de unidades monoverbales, mientras que los fraseologismos solo se incluyen mínimamente y apenas se trabajan. Ante esta situación, hemos hecho una propuesta didáctica de enfoque comunicativo con la que suplimos las carencias que hemos detectado a través de dicho análisis. Por ello, defendemos que la enseñanza de UF debe adaptarse en función de las necesidades del alumnado, de sus conocimientos previos y del tipo de fraseologismo que trabajemos. Asimismo, buscamos el equilibrio entre la reflexión metalingüística (que permita la correcta comprensión y asimilación formal y conceptual de la UF) y la práctica (para que el alumnado sepa emplear la unidad en el contexto adecuado y logre incluirla en su memoria a largo plazo).
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    El uso de la fraseología ajedrecistaen la didáctica del lenguaje figurado.
    (Centro Virtual Cervantes, 2023-06-06) Huescar Villa, Myriam; Didáctica de la Lengua y la Literatura
    Pese a que el lenguaje figurado es un recurso que suele formar parte de textos orales y escritos de diversa naturaleza, no suele tratarse en los contenidos curriculares de los libros de textos destinados a la enseñanza/aprendizaje de lenguas maternas y extranjeras. Es indiscutible que los componentes afectivo-motivacionales juegan un papel primordial en la adquisición de la competencia fraseológica. En el presente trabajo, por tanto, se persigue demostrar que la didáctica de dos manifestaciones del lenguaje figurado –la metáfora y la metonimia– es posible a partir de los compuestos sintagmáticos idiomáticos utilizados en la terminología ajedrecista puesto que, tal como sugiere la hipótesis planteada, «los compuestos sintagmáticos pertenecientes al ámbito ajedrecista pueden incorporar rasgos del lenguaje figurado», fenómeno que permite diseñar e implementar actividades lúdicas basadas en el ajedrez dentro del marco de la Fraseodidáctica. De acuerdo con los resultados de esta investigación limitados a una muestra representativa de 13 compuestos sintagmáticos, la motivación metafórica y metonímica tiene orígenes muy dispares, los cuales se pueden agrupar en dos categorías: similitudes en la forma y similitudes en la manera de actuar.

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Accessibility
  • Send Feedback