Browsing by Subject "Collocation"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen AccessAnti-intensifs et verbes paramétriques de ‘prix’ dans des corpus littéraires de l’ancien français.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2023) Blanco, XavierResumen: En el marco del proyecto COLINDANTE hemos realizado una descripción sistemática de las colocaciones intensivas del francés antiguo. Además de los intensivos, cabe tener en cuenta los atenuativos (o anti-intensivos) y, entre estos últimos, toda una serie de expresiones que, asociadas a un verbo paramétrico de ‘precio’, expresan un valor muy pequeño, p. ej. ne pas valoir un fétu. En este artículo describimos los refuerzos expresivos de la negación presentes en los corpus literarios electrónicos. Estos sustantivos son, desde el punto de vista sintáctico, el objeto directo del verbo paramétrico que los gobierna. En cambio, desde el punto de vista semántico, no corresponden al segundo actante semántico del verbo, sino a un modificador del mismo que expresa un valor muy pequeño. Además, están ligados fraseológicamente al verbo por una relación colocativa. Proponemos una modelización del fenónomeno utilizando el formalismo de las funciones léxicas desarrollado en el marco de la Lexicología Explicativa y Combinatoria.
- PublicationOpen AccessComment "surintensifier" les expressions d’intensité ? L’exemple des collocations ADJ /V comme SN et ADJ / N à faire VINF.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2021) Izert, Malgorzata; Pilecka, EwaIn this article we present some syntactic characteristics and a variety of productive semantic mechanisms of the intensi#cation of the collocations selected for this study, namely Adj comme SN ou V comme SN et Adj à (faire) Vinf ou N à faire Vinf. All of them already mark a strong, indeterminate intensity, they express a standard lexical function «intensity» henceforth (Intens), inspired by the simple function Magn of the Mel’þuk’s model, (1996) re$ecting the syntagmatic relation between a base (argument) and intensi#er collocations (predicate). These collocations are combined by overlapping or embedding with other collocations. By these combinatorial operations, one obtains over intensi#ed expressions which are the result of either occasional modi#cation (hapax) without the chance for lexicalisation, or spontaneous motivated modi#cations which may one day become lexicalized. All of them can be productive themselves under the new patterns, e.g. bête à faire pleurer un âne or fumer comme une vieille locomotive à vapeur, etc.
- PublicationOpen AccessLa combinatoire lexicale restreinte; un trait distinctif des lexies du créole réunionnais.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2025) Pérez Briones, Jaime; Sin departamento asociadoEste trabajo, basado en la teoría Sentido-Texto, analiza la coocurrencia lexical restringida como una característica distintiva de las lexías en el criollo de La Reunión. Al centrarse en los patrones de colocación específicos de esta lengua, ofrece una visión más profunda de sus dinámicas léxicas. Se presta especial atención a las lexías tomadas del francés, aún en uso en la lengua fuente, pero que desarrollan relaciones combinatorias específicas en el criollo. Asimismo, este artículo busca contribuir a una mejor comprensión teórica del signo lingüístico en el criollo reunionés y a perfeccionar su marco conceptual.
- PublicationOpen AccessLos límites difusos entre compuestos sintagmáticos, colocaciones y locuciones(The Learned Society of the John Paul II Catholic University of Lublin & The John Paul II Catholic University of Lublin, Faculty of Humanities, 2021) Gálvez Vidal, Alba María; Traducción e InterpretaciónSyntagmatic compounds (CS) are not easy to distinguish from other fixed syntagmas such as collocations and nominal expressions, since there are many similarities between them from the formal, semantic and functional approaches. Thus, it is possible to find the same syntagma classified as a nominal expression, a collocation and a CS depending on the lexicographical or phraseographical work consulted (mano dura, for instance). García-Page (En torno a, “Hombre rana”), among other authors, has shown his concern for these similarities; Osorio and Serra have made a proposal to distinguish between nominal expressions and CS; Corpas (51) establishes a difference between collocations and nominal expressions according to their process of fixation. This paper aims to delimit the concept of CS in contrast to collocations and nominal expressions from a phraseological approach, on the basis of Pamies’ theory, who considers CS as phraseological units (PU). In order to do so, we propose two criteria regarding the fixation process of CS: that they have been artificially coined due to the need to name an ontological reality for the first time, and that this need arises in a specialised field of knowledge. We test the validity of these two criteria on a corpus of fixed syntagmas drawn from three Spanish novels.