Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/86266

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorNovoa Castillo, Pedro Félix-
dc.date.accessioned2020-01-31T09:22:24Z-
dc.date.available2020-01-31T09:22:24Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/86266-
dc.description.abstractLa investigación s e propuso el desmembramiento de la noción de “novela total” a través del desmontaje sistemático de la obra Conversación en La Catedral de Mario Vargas Llosa y comprobar que dicha noción totalizadora es en esencia un artificio literario. Desde un enfoque cu alitativo se eligió un tipo de investigación hermenéutico para el entendimiento cabal de la problemática estudiada. La noción del desmontaje no pretende revelar verdades a partir de una certeza externa a lo estudiado; sino que parte de la propia lógica que la instaura para comprobarla en una obra literaria en específico su coherencia o no . En este caso, la noción de “novela total” la bosqueja el propio Vargas Llosa y otros autores del Boom latinoamericano . Y termina siendo incorporada al canon literario por la crítica literaria. Sin embargo, lo novedoso del presente trabajo no es redundar en aciertos o coincidencias teóricas, sino plantear un “desmontaje” interpretativo con las propias reglas de quienes la formularon y develar su esencia de artificio literar io.es
dc.description.abstractThis research proposed the dismemberment of the notion of “total novel” through the systematic dismantling of the Conversaci ón en La Catedral of Mario Vargas Llosa and verify that said totalizing notion is essentially a literary artifice. From a qualitative approach, a type of hermeneutical research was chosen to fully understand the problem studied. The notion of dismantling i s not intended to reveal truths from a certainty external to what is studied; but part of the logic that establishes it to check it in a specific literary work for its coherence or not. In this case, the notion of "total novel" is sketched by Vargas Llosa himself and other Latin American Boom authors. And it ends up being incorporated into the literary canon by literary criticism. However, the novelty of this work is not to result in theoretical successes or coincidences, but to propose an interpretive “dis mantling” with the rules of those who formulated it and reveal its essence of literary artifice.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent21es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofseriesNº 38, 2020es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectNovela totales
dc.subjectAnálisis literarioes
dc.subjectLiteratura latinoamericanaes
dc.subjectHermeneúticaes
dc.subjectBoom latinoamericanoes
dc.subjectTotal noveles
dc.subjectLiterary analysises
dc.subjectLatin american literaturees
dc.subjectHermeneuticses
dc.subjectLatin american boomes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literaturaes
dc.titleDesmontaje del artificio de la "novela total" en "Conversación en la catedral" de Mario Vargas Llosaes
dc.title.alternativeDisassembly of the artificio of the "total novel" in "Conversación en la catedral" of Mario Vargas Llosa-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2020, N. 38

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
relecturas-2-novoa_castillo_desmontaje.pdf490,35 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons