Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/analesff.26.1.352591

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorOri, Julia-
dc.date.accessioned2019-01-15T09:39:28Z-
dc.date.available2019-01-15T09:39:28Z-
dc.date.created2018-
dc.date.issued2019-01-15-
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/66399-
dc.description.abstractThis article compares two autobiographical works of the French-Argentinian writer, Héctor Bianciotti: La busca del jardín (1977), written in Spanish, and Ce que la nuit raconte au jour (1992), published in French. Narratological methods are used in order to analyze the rela- tionship between the author, the narrator and the character and the spatio-temporal struc- ture of the texts. The Spanish story is written in third person in the form of a dictionary and tends to metaphorization. The French work is told in first person with a more important tem- poral and spatial coherence. Their comparison demonstrates that the change of language bet- ween the writing of the two books could pro- voke different autofigurations and mean in a certain way for Bianciotti finding himself in the language of adoption.es
dc.description.abstractCet article compare deux œuvres d’inspiration autobiographique de l’écrivain franco-argentin, Héctor Bianciotti: La busca del jardín (1977), écrite en espagnol, et Ce que la nuit raconte au jour (1992), publiée en français. Les méthodes narratologiques y sont utilisées pour analyser la relation de l’auteur, du narrateur et du per- sonnage et la structure spatio-temporelle des textes. Le récit espagnol est écrit à la troisième personne sous forme de dictionnaire et tend à la métaphorisation. L’œuvre française est na- rrée à la première personne avec une cohéren- ce temporelle et spatiale plus importante. Leur comparaison démontre que le changement de langue entre l’écriture des deux livres pouvait provoquer chez Bianciotti des autofigurations différentes et d’une certaine manière la rencon- tre avec soi-même dans la langue d’adoptiones
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent24es
dc.languagespaes
dc.relation.ispartofseriesAnales de Filología Francesa, vol. 26 (2018)es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectHéctor Bianciotties
dc.subjectAutographyes
dc.subjectBilingualismes
dc.subjectMemoryes
dc.subjectAutographiees
dc.subjectBilinguismees
dc.subjectMémoirees
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleFicción autográfica y autografía ficcional: La busca del jardín y Ce que la nuit raconte au jour de Héctor Bianciotties
dc.title.alternativeAutographic fiction and fictional autography: La busca del jardín and Ce que la nuit raconte au jour of Héctor Bianciotties
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/analesff.26.1.352591-
Aparece en las colecciones:2018, V. 26

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
352591-Instrumento de investigación-1195981-1-10-20181213.pdf396,86 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons