Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://doi.org/10.6018/analesff.26.1.352401


Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Navarro Paco, María | - |
dc.date.accessioned | 2019-01-10T11:06:16Z | - |
dc.date.available | 2019-01-10T11:06:16Z | - |
dc.date.issued | 2018 | - |
dc.identifier.issn | 1989-4678 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/66004 | - |
dc.description.abstract | This article is based on the anticipation of a triple underlying principle, the union between phraseology, expressivity, culture and inter- culturality, and the necessity of an impact on the teaching of foreign languages. Therefore, we have examined the experts opinions on the importance of teaching/learning phraseo- logy, to determine when and why its learning is necessary, as well as on cultural diversity as an enriching element, both socially and inter- culturally. Finally, we present a didactic pro- posal that aims to contribute to the process of teaching/learning phraseology in French fore- ign language classroom by reaching out to the phraseology of the mother tongue, for raising phraseology consciousness, and introducing some French idioms. All this, taking into ac- count the cultural diversity that may exist in the classroom and its equivalents idioms, in order to develop both, the communicative language competence and the intercultural competence. | es |
dc.description.abstract | Este artículo parte de la anticipación de un triple principio subyacente, la unión entre fraseología, expresividad, cultura e interculturalidad, y de la necesidad de su repercusión en la enseñanza de lenguas extranjeras. Por consiguiente, he- mos examinado la opinión de expertos sobre la importancia de la enseñanza/aprendizaje de la fraseología, de cuándo y por qué es necesario su aprendizaje, así como sobre la diversidad cultural como elemento enriquecedor, tanto a nivel social como intercultural. Finalmente, presentamos una propuesta didáctica que intenta contribuir al pro- ceso de enseñanza/aprendizaje de la fraseología en clases de FLE a través del acercamiento a la fraseología de la lengua materna, para la toma de consciencia fraseológica, e introduciendo algu- nas expresiones idiomáticas francesas. Para todo ello, se tendrá en cuenta la diversidad cultural en el aula y sus manifestaciones fraseológicas equi- valentes, con la finalidad de desarrollar tanto la competencia comunicativa como la intercultural. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 18 | es |
dc.language | fra | es |
dc.relation.ispartofseries | Anales de Filología Francesa, vol. 26 (2018) | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | Phraseodidactics | es |
dc.subject | Communicative language competence | es |
dc.subject | Intercultural competence | es |
dc.subject | Idioms | es |
dc.subject | Cultural diversity | es |
dc.subject | Fraseodidáctica | es |
dc.subject | Competencia comunicativa | es |
dc.subject | Competencia intercultural | es |
dc.subject | Expresiones idiomáticas | es |
dc.subject | Diversidad cultural | es |
dc.subject.other | CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas | es |
dc.title | Les compétences communicative et interculturelle en FLE: Les expressions idiomatiques peuvent-elles aider? | es |
dc.title.alternative | Comunicative and intercultural competences in FFL: Can idioms be helpful? | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.6018/analesff.26.1.352401 | - |
Aparece en las colecciones: | 2018, V. 26 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
352401-Instrumento de investigación-1195851-1-10-20181213.pdf | 510,88 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons