Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/60482
Twittear
Título: | “Bodas de sangre” y “La novia”: de Federico García Lorca a Paula Ortiz |
Fecha de publicación: | 20-jul-2018 |
Fecha de defensa / creación: | 2018 |
ISSN: | 1577-6921 |
Materias relacionadas: | CDU::8- Lingüística y literatura |
Palabras clave: | García Lorca, Federico Bodas de sangre La novia Adaptaciones cinematográficas |
Resumen: | En
2015
la
directora
Paula
Ortiz
ha
estrenado
una
nueva
versión
cinematográfica de Bodas de sangre titulada La novia, empresa arriesgada por cuanto
Bodas de sangre cuenta con cuatro adaptaciones precedentes y porque las modas
cinematográficas parecen alejadas de la estética y referentes presentes en la obra de
Federico García Lorca, dotados de extremo lirismo y simbología, ajeno a buena parte
del cine actual. La novia, como libre adaptación de Bodas de sangre, presenta
sustanciales variaciones con respecto al original literario y aun con todo, mantiene la
esencia que da vida a la tragedia de los personajes. El objetivo de este trabajo es por
ello doble: por un lado, demostrar la actualidad de la tragedia lorquiana así como su
universalidad; por el otro, consignar la permeabilidad de los códigos cinematográficos
–visual, sonoro y verbal- a la hora de representar el universo simbólico presente en
nuestra mejor literatura a través de la obra de un escritor tan vinculado directa e
indirectamente al cine como García Lorca. In 2015 the director Paula Ortiz has released a new film version of Bodas de sangre entitled La novia, a company risky as far as Weddings of blood has four previous adaptations and because the cinematographic fashions seem far removed from the aesthetics and referents present in the work of Federico García Lorca, endowed with extreme lyricism and symbology, alien to much of the current cinema. La novia, as free adaptation of Bodas de sangre, presents substantial variations with respect to the original literary and yet still maintains the essence that gives life to the tragedy of the characters. The aim of this work is therefore twofold: on the one hand, to demonstrate the relevance of the Lorquian tragedy as well as its universality; On the other hand, to record the permeability of cinematographic codes - visual, sound and verbal - in representing the symbolic universe present in our best literature through the work of a writer as directly and indirectly linked to the cinema as García Lorca. |
Autor/es principal/es: | Gil-Albarellos Pérez-Pedrero, Susana |
Colección: | Tonos digital, Nº35 (2018) |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/60482 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 15 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Aparece en las colecciones: | 2018, N. 35 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
1999-5679-1-PB.pdf | 140,6 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons