Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/56659
Twittear
Título: | El recorrido traductológico de la obra de Torbern Olof Bergman de OpusculA Physica et Chemica hasta los elementos físico-químicos de la Análisis General de las Aguas de Ignacio Antonio de Soto y Arauxo |
Fecha de publicación: | 26-feb-2018 |
Fecha de defensa / creación: | 2017 |
ISSN: | 1139 -1146 |
Materias relacionadas: | CDU::8- Lingüística y literatura |
Palabras clave: | Traducción Historia Traducción científica y técnica Traducción al español History of translation in Spain History of scientific and technical translation History of French-Spanish translation |
Resumen: | Torben Olof Bergman (1735- 1784) fue un prestigioso químico sueco, autor de una extensa obra escrita en latín: los Opuscula physica et chemica... Pleraque antea seorsim edita jum ab auctore collecta, revisa et aucta. Holmiae; Upsaliae; Aboae: Magni Swederi, 1779- 1790. Estos recogían en 6 volúmenes toda una serie de trabajos llamados “opúsculos”. Entre 1780 y 1785, se publicó en Francia la traducción de los dos primeros volúmenes con el título siguiente Opuscules chimiques et physiques de M.T.Bergman [...]. |
Autor/es principal/es: | Pinilla Martínez, Julia |
Colección: | Revista de Investigación Lingüística, nº 20, 2017 |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/56659 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 12 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Matería geográfica: | España |
Aparece en las colecciones: | 2017, V. 20 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
316151-1080911-1-SM.pdf | 1,53 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.