Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/53388

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorMacAdam, Henry Innesen_EN
dc.date.accessioned2017-07-06T11:35:30Z-
dc.date.available2017-07-06T11:35:30Z-
dc.date.issued2017-06-28es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/53388-
dc.description.abstractAll German original manuscripts of Arthur Koestler's first two novels (The Gladiators and Darkness at noon) were lost during World War II. A MS of each was recently recovered, allowing for the first time a comparison with their initial English translations, for almost 80 years the basis of all other translations. Both novels will be published in German and in a new English translation that allows comparison with the original English editions. This article provides context for the first translation of Der Sklavenkrieg by Edith Simon (1917-2003), through correspondence with Simon's younger sister Inge Simon Goodwin (1923-2014), and Simon's daughter, Antonia Reeve. It also briefly addresses some editorial changes in the table of contents for The Gladiators, anomalies within Simon's rendition of descriptive prose, and an example of Simon's skills as translator of Koestler's imaginative prose. These are preliminary observations only, in anticipation of the novel's retranslation and republication in 2018.en_EN
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent37-59es
dc.languageenges
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectKoestler, Arthures
dc.subjectDer Sklavenkriegen_EN
dc.subjectWessel, Matthiasen_EN
dc.subjectScammell, Michaelen_EN
dc.subjectSimon, Edithen_EN
dc.subjectThe gladiatorsen_EN
dc.subjectInge Simon Goodwines
dc.subjectTranslation examplesen_EN
dc.subjectCorrespondenceen_EN
dc.titleHow Der Sklavenkrieg became The gladiators: Reflections on Edith Simon's translation of Arthur Koestler's novelen_EN
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2017, V. 17, N. 1



Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.