Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/53223

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGómez, Fátima-
dc.contributor.authorLópez-Ornat, Susana-
dc.contributor.authorGallego, Carlos-
dc.contributor.authorMartínez, María-
dc.date.accessioned2017-06-07T16:21:41Z-
dc.date.available2017-06-07T16:21:41Z-
dc.date.created2013-
dc.date.issued2013-10-
dc.identifier.issn1695-2294-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/53223-
dc.description.abstractSe investiga la transición de las fases de una y dos palabras a la aparición de las primeras oraciones completas. De acuerdo con una visión emergentista de la adquisición sintáctica temprana se esperaba detectar en este periodo construcciones de transición más complejas que la mera yuxtaposición de dos palabras pero menos que una oración simple. En particular, se esperaba el predominio de las emisiones de una o dos palabras, la presencia residual de oraciones correctas aunque no productivas y un aumento gradual de fragmentos sintácticos, como elipsis correctas no productivas, dado su uso en la lengua española. Con este fin, se examinó la evolución entre los 20 y 27 meses de una niña monolingüe española, registrando en video y analizando su habla espontánea en ese periodo y se codificó la estructura de las emisiones junto a sus contextos discursivos y situacionales. Los resultados confirman y especifican la hipótesis. A lo largo del tiempo se observa un incremento de construcciones pre-elípticas que mimetizan oraciones elípticas adultas. Un análisis pormenorizado muestra que las construcciones pre-elípticas evolucionan pasando de depender localmente del contexto situacional a vincularse a la estructura lingüística del turno anterior, en un proceso en el que el diálogo y sus contextos juegan un papel determinante.es
dc.description.abstractThe transition from the one and the two-word phases to the first complete sentences was investigated. Within an emergentist scope, it was hypothesized that it would be possible to identify transitional constructions, more complex than the mere juxtaposition of two words but syntactically less mature than simple sentences. Specifically, predominance of one and two-word productions, and a marginal use of correct but nonproductive sentences were predicted, together with a gradual increase of syntactic fragments, i.e., correct and non productive ellipses, given their frequent use in the Spanish language. Hypotheses were tested through a longitudinal study of a monolingual Spanish girl, from the age of 20 to 27 months. Weekly video sessions over seven months recorded her spontaneous utterances. Those were coded together with their situational and speech contexts. The results supported and specified the hypothesis. Over time, there was an increased use of constructions we have called preellipses because they mimic adult ellipses. Detailed analyses showed preelliptical constructions evolved from showing a local dependency on their production context, to becoming linked to the linguistic structure of the previous turn. Dialogue and its context played a fundamental role in these transitional steps into syntax.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent11es
dc.languagespaes
dc.languageenges
dc.publisherMurcia: Universidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofseriesVol 29, No 3 (2013)es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectAdquisición temprana de la morfosintaxises
dc.subjectElipsises
dc.subjectDiálogoes
dc.subject.other159.9 - Psicologíaes
dc.titleLa elipsis y el diálogo en la adquisición temprana de la sintaxises
dc.title.alternativeEllipsis and dialogue in the early acquisition of syntax-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:Vol. 29, Nº 3 (2013)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
La elipsis y el diálogo en la adquisición temprana de la sintaxis.pdf352,34 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons