Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/43091

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorRomera Pintor, Ángela Magdalena-
dc.date.accessioned2015-02-13T12:38:34Z-
dc.date.available2015-02-13T12:38:34Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/43091-
dc.description.abstractDans cet article nous abordons l’analyse de la réception de Vingt-quatre heures d’une femme sensible, notamment à travers les récentes rééditions et les dernières versions de cet ouvrage, publié en 1824, tout en attachant une attention particulière à la traduction espagnole de 2011. À travers l’étude de cette réception nous chercherons à déterminer les raisons de l’intérêt singulier que ce roman épistolaire de Constance de Salm a réveillé de nos jours. L’auteure, une célèbre salonnière, poétesse et moraliste de la France du XIXe, bien que très connue dans son temps, fut ignorée par le lecteur moderne jusqu’à ce que Claude Schopp eut l’heureuse idée de l’arracher de l’oubli en rééditant cet ouvrage en 2007.es
dc.description.abstractThis article examines the reception of Vingtquatre heures d’une femme sensible –an epistolary novel of Constance de Salm, published in 1824– especially through its recent reeditions and versions, whilst giving particular attention to the Spanish translation of 2011. By studying this reception, we will also seek to determine the reasons for the striking interest in this novel today. Despite the celebrity attained by Constance de Salm in her own time, this wellknown salonnière, poet and moralist of 19th century France has been ignored by the modern public until Claude Schopp had the brilliant idea to rescue her from oblivion by republishing this work in 2007.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent16 p.es
dc.languagespaes
dc.publisherMurcia: Universidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofAnales de filología francesa, nº 22, 2014es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectSalm, Constance de (1767-1845)es
dc.subjectNovela francesaes
dc.subjectTraducción al españoles
dc.subject.other82 - Literaturaes
dc.titleRecepción de Vingt-quatre heures d’une femme sensible: sus reediciones, adaptaciones y traduccioneses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2014, V. 22

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Recepcion de Vingt-quatre heures d’une femme sensible.pdf2,23 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.