Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/38111

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorLobato Patricio, Julia-
dc.date.accessioned2014-02-26T09:15:22Z-
dc.date.available2014-02-26T09:15:22Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/38111-
dc.description.abstractEl presente artículo refleja un intento por adaptarnos a los nuevos tiempos y exigencias del EEES; en él describimos un experiencia didáctica en el aula de traducción especializada en la que se ha aplicado la metodología del aprendizaje basado en proyectos (ABP o PBL1 por sus siglas en inglés). Comenzamos este artículo ofreciendo una breve justificación de los objetivos planteados en este trabajo y para ello recurrimos a la competencia traductora y a las subcompetencias necesarias en traducción especializada así como al aprendizaje basado en proyectos. A continuación, hacemos un breve recorrido por algunas de las metodologías empleadas por varios autores en el aula de traducción especializada para tratar de elegir o defender la metodología propuesta. En la siguiente parte de este trabajo detallamos en qué consiste el proyecto que los estudiantes van a desarrollar y extraemos las conclusiones acerca de la aplicación de la metodología elegida.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent16es
dc.languagespaes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectTraducción especializadaes
dc.subjectCompetenciases
dc.subjectAprendizajees
dc.subject.other78 - Músicaes
dc.titlePropuesta didáctica para las clases de traducción especializadas: el aprendizaje basado en proyectos.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2013, N. 25



Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.