Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/28821

Título: Análisis de recursos para la enseñanza-aprendizaje del francés jurídico y de la traducción jurídica francés-castellano
Fecha de publicación: 2011
Editorial: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.
Cita bibliográfica: Anales de filología francesa, Nº 19, 2011, p. 111-131.
ISSN: 0213-2958
1989-4678
Materias relacionadas: 81 - Lingüística y lenguas
Palabras clave: Lengua francesa jurídica
Traducción al español
Nuevas tecnologías
Tecnología educativa
Resumen: Résumé: L’article présente et analyse plusieurs ressources et outils en format papier et en ligne pour l’apprentissage du français juridique et pour la traduction juridique français-espagnol, tels que des dictionnaires, des méthodes d’apprentissage du français juridique, des méthodes de rédaction administrative en français et des ressources de documentation juridique. Le but des auteurs est de fournir l’accès à un guide sur les ressources les plus importantes en français juridique.
Abstract: The article presents and examines different printed and online resources and tools for legal French learning and French-Spanish legal translation, such as dictionaries, legal French learning methods, French administrative writing methods and legal documentation resources. The authors’ aim is to provide an access guide to the main resources in legal French.
Autor/es principal/es: Jiménez Salcedo, Juan
URI: http://hdl.handle.net/10201/28821
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 21
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Aparece en las colecciones:2011, V. 19

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
7 Analisis de recursosJuan Jimenez Salcedo349,07 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons