Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/23637

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGoberna Falque, Juan R.-
dc.date.accessioned2011-07-26T09:13:55Z-
dc.date.available2011-07-26T09:13:55Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationAnales de filología francesa, Nº 18, 2010, p. 233-244-
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/23637-
dc.description.abstractRésumé: Les analyses lexicales, et, parmi elles, les recherches terminologiques, sont aussi un inépuisable sujet d’études pour les chercheurs dans tous les domaines des sciences humaines et sociales, soient-ils économistes, sociologues, politologues, anthropologues ou historiens. Ceux-ci, lorsqu’ils consacrent leurs efforts à entreprendre des études linguistiques, terminologiques, lexicographiques ou conceptuels, peuvent utiliser différentes méthodes et adopter, en général, l’un de ces deux points de vue : soit ils essayent d’étudier ou, ce qui est le même, “décortiquer” le vocabulaire lié à une courte période historique, définie avec une grande précision, soit ils abordent la généalogie d’un ou de plusieurs termes lexicaux qu’ils considèrent comme des mots essentiels du point de vue historique. C’est précisément cette dernière approAbstract che contextuelle celle que nous avons adoptée dans cette brève contribution sur l’émergence des sens figurés du terme culture et leur généralisation en France entre le XVIème et le XVIIIème siècle.-
dc.description.abstractAbstract: Terminological researches, among lexical analysis, are also an endless topic of study for researchers in every field of humanities and social sciences, be they economists, sociologists, political scientists, anthropologists or historians. When they devote their efforts to starting linguistic, terminological, lexicographical or conceptual studies, they can use different methods and consider, in general, either point of view: they can try to study or, what is the same, “dissect” the vocabulary associated with a short historical period, defined with great precision, or they can deal with the genealogy of one or more lexical terms they consider to be essential words from a historical perspective. As a matter of fact we have taken this last contextual approach in this brief contribution on the emergence of figurative meanings of the term culture and his widespread in France between the 16th and 18th centuries.-
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent12es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicaciones.es
dc.relationSin financiación externa a la Universidad.-
dc.relation.ispartof.es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectCultura-Terminologíaes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::80 - Cuestiones generales relativas a la lingüística y literatura. Filologíaes
dc.titleUna palabra esencial. Genealogía histórica del término Culture (Siglos XVI-XVIII).es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2010, V. 18

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
17 Una palabra esencialJuan Ramon Goberna Falque424,06 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons