Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14028

Título: La traducción de obras de divulgación científica sobre astronomía del siglo XIX. Análisis textual y comentario traductológico de fragmentos de Laplace, Le Verrier y Flammarion
Otros títulos: The translation of scientific dissemination texts about astronomy from the 19th century. Text analysis and commentary during the translation process of some extracts by Laplace, Le Verrier and Flammarion
Fecha de publicación: 23-dic-2022
Cita bibliográfica: HIKMA: Revista de Traducción, Vol. 21 Núm. 2 (2022), 65–90.
ISSN: Print.:1579-9794
Electronic.::2445-4559
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura::80 - Cuestiones generales relativas a la lingüística y literatura. Filología
CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas
CDU::5 - Ciencias puras y naturales::52 - Astronomía. Astrofísica. Investigación espacial. Geodesia
Palabras clave: Traducción
Traducción científico-técnica
Traducción científica y técnica
Traducción histórica
Divulgación científica
Astronomía
Siglo XIX
Translation
Scientific and technical translation
Historical translation
Scientific dissemination
Astronomy
19th century
Resumen: El presente estudio consiste en el análisis textual y comentario del proceso traductor de tres textos franceses de divulgación científica sobre astronomía del siglo XIX: "Exposition du système du monde" de Pierre-Simon Laplace, "Sur la planète Neptune" de Urbain Le Verrier y "Astronomie populaire" de Camille Flammarion. Nuestro objetivo es analizar y resolver las dificultades que plantean los textos científico-técnicos e históricos, para aportar una traducción correcta desde el punto de vista terminológico, lingüístico y pragmático. Debido a la extensión de los originales, hemos realizado una selección de fragmentos de distinta temática, aunque la astronomía es el tema central de todo el conjunto. Nuestra metodología de trabajo parte con un planteamiento teórico en el que se exponen las características y dificultades de las tipologías textuales, además de un breve recorrido por la divulgación científica sobre astronomía en la Francia del siglo XIX. La segunda parte del estudio es el análisis textual y la justificación razonada de algunas de las decisiones traductológicas de nuestra propuesta.
This study consists of the text analysis and the commentary in the translation process of three scientific dissemination texts about astronomy written by French astronomers from the 19th century: "Exposition du système du monde", by Pierre-Simon Laplace, "Sur la planète Neptune”, by Urbain Le Verrier, and “Astronomie populaire”, by Camille Flammarion. Our aim is to analyse and solve the difficulties that scientific, technical and historical texts poses and to produce a correct translation from the terminological, linguistic and pragmatic point of view. Due to the extension of the originals, we have chosen a series of extracts about different subjects, although astronomy is the base of the whole work. Our methodology begins with a theoretical approach about the main characteristics and difficulties of textual typologies. The second part is the text analysis; we also justify some of the translation decisions that we made in our proposal.
Autor/es principal/es: De Vicente-Yagüe Jara, Antonio José
Tomás Pérez, Víctor
Versión del editor: https://journals.uco.es/index.php/hikma/article/view/14028
URI: http://hdl.handle.net/10201/149365
DOI: https://doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14028
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 26
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Descripción: © 2022 Authors This document is the published version of a published work that appeared in final form in HIKMA: Revista de Traducción This document is made available under the CC-BY 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 To access the final edited and published work see: https://doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14028
Matería temporal: siglo XIX
Matería geográfica: Francia
Aparece en las colecciones:Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Artículo Hikma 2022.pdfLa traducción de obras de divulgación científica sobre astronomía del siglo XIX199,12 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons