Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.15581/008.37.1.266-76

Título: La parodia, fuerza ilocucionaria
Otros títulos: Parody, Illocutionary Force
Fecha de publicación: 2021
Editorial: Universidad de Navarra
Cita bibliográfica: Rilce. Revista de Filología Hispánica 37(1), 2021, p. 266-276.
Palabras clave: Humor
Pragmática
Literatura
Resumen: La teoría de la parodia ha fluctuado a lo largo de su historia desde una restricción retórica a una amplitud conceptual que ha llegado a convertirla en metonimia de lo literario; por ello, el objetivo de este estudio es ofrecer una delimitación de lo paródico basándonos en una reconsideración pragmática que evidencie sus características textuales, de recepción e intencionalidad y la explique como fuerza ilocucionaria que anida en los usos, efectos y funciones del lenguaje. Se analizará la parodia como fórmula de apropiación y reescritura, aunque vista ahora como un uso específico del lenguaje literario que orbitará sobre tres elementos esenciales: la hipertrofia, la lectura en doble grado y su carácter intencional. Así, la parodia quedará definida como un desvío funcional autorreferencial cuya dicotomía familiarizadora y desfamiliarizadora excede la literalidad del texto para reconsiderar la noción de literatura y, en general, de código artístico.
The theory of parody has fluctuated through its history, from a rhetoric restriction to a conceptual enlargement which has ended up turning it into a metonym of literariness; therefore, the aim of our study is to offer a delimitation of parody based on a pragmatic reconsideration that evince its textual, interpretative and intentional traits, and to explain it as an illocutionary force nested in the uses, effects and functions of language. Parody will be analysed as a formula of appropriation and rewriting; as a specific use of the literary language with three essential elements: hypertrophy, double reading and intentionality. Thus, the parody will be defined as a functional and autoreferential deviation that, by mean of its dichotomy of familiarisation and defamiliarisation, exceeds the literal text in order to reconsider the notion of literature and, broadly speaking, of any artistic code.
Autor/es principal/es: García-Rodríguez, María José
Facultad/Departamentos/Servicios: Facultades, Departamentos, Servicios y Escuelas::Departamentos de la UMU::Literatura Española, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
URI: http://hdl.handle.net/10201/139304
DOI: https://doi.org/10.15581/008.37.1.266-76
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 11
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Descripción: ©2021. This manuscript version is made available under the CC-BY-NC-ND 4.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ This document is the Published, version of a Published Work that appeared in final form in Rilce. Revista de Filología Hispánica . To access the final edited and published work see https://doi.org/10.15581/008.37.1.266-76
Aparece en las colecciones:Artículos: Literatura Española, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
La parodia, fuerza ilocucionaria.pdf46,92 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons