Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: 10.6018/ijes.535671

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorCuder-Domínguez, Pilar-
dc.date.accessioned2023-07-12T08:59:41Z-
dc.date.available2023-07-12T08:59:41Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationInternational Journal of English Studies, Vol.23 (1), 2023es
dc.identifier.issn1989-6131-
dc.identifier.issn1578-7044-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/132928-
dc.description.abstractThe affective link with Africa was visible in those Black Canadian works composed in the late 1980s and early 1990s. In contrast, the profile of Africa has shifted for younger generations of Black diasporan writers in Canada. The purpose of this article is to open up a conversation into how Black Canadian affects, both concerning national identity and homeland connection, seem to have shifted roughly after 2000. In order to do so I analyse The Adventures of the Black Girl in Her Search for God (2017), a reinterpretation by Black Canadian playwright Lisa Codrington of George Bernard Shaw's 1932 short story of the same title. Her play was a milestone in the history of Black Canadian writing, because for the first time a Black Canadian playwright (and a woman, too) was invited to participate in one of Canada's most prestigious and longest-established theatre festivals, the Shaw Festival.es
dc.description.abstractEl vínculo afectivo con África fue visible en aquellas obras de Black Canadian compuestas a fines de los años ochenta y principios de los noventa. Por el contrario, el perfil de África ha cambiado para las generaciones más jóvenes de escritores negros de la diáspora en Canadá. El propósito de este artículo es abrir una conversación sobre cómo los afectos de los canadienses negros, tanto en lo que respecta a la identidad nacional como a la conexión con la patria, parecen haber cambiado aproximadamente después de 2000. Para hacerlo, analizo Las aventuras de la niña negra en su búsqueda de Dios(2017), una reinterpretación de la dramaturga canadiense negra Lisa Codrington del cuento de 1932 de George Bernard Shaw del mismo título. Su obra fue un hito en la historia de la escritura canadiense negra, porque por primera vez se invitó a un dramaturgo canadiense negro (y también a una mujer) a participar en uno de los festivales de teatro más prestigiosos y antiguos de Canadá, el Festival Shaw.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent16es
dc.languageenges
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicacioneses
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAfrican Affectses
dc.subjectGeorge Bernard Shawes
dc.subjectShaw Festivales
dc.subjectShaw Festivales
dc.subjectBlack Canadian Writinges
dc.subjectLisa Codringtones
dc.subjectAfectos africanoses
dc.subjectEscritura canadiense negraes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literaturaes
dc.titleThe shifting profile of Africa in twenty-first century black Canadian writinges
dc.title.alternativeEl perfil cambiante de África en la escritura afrocanadiense del siglo XXIes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doi10.6018/ijes.535671-
Aparece en las colecciones:2023, V. 23, N. 1

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
7 The Shifting Profile of Africa in Twenty-First Century Black Canadian Writing.pdfPILAR CUDER-DOMÍNGUEZ301,12 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons