Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://doi.org/10.6018/analesff.483181

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorSanz Gil, Mercedes-
dc.date.accessioned2021-12-02T13:39:27Z-
dc.date.available2021-12-02T13:39:27Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationAnales de filología francesa, Nº. 29, 2021es
dc.identifier.issn1989-4678-
dc.identifier.issn0213-2958-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/114631-
dc.description.abstractL’un des principaux défis auxquels les personnes déplacées sont confrontées est celui de faire face aux barrières linguistiques et culturelles qui découlent du manque de connaissance, dans la plupart des cas, de la langue et de la culture du pays de destination. De nos jours, et grâce aux Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), il existe de nombreuses ressources et applications qui peuvent contribuer à pallier ces lacunes, avant, ou pendant la période de mobilité. Dans cet article, nous en présentons quelquesunes. Nous nous concentrons en particulier sur le format MOOC (Massive Open Online Courses) pour l’apprentissage des langues étrangères (LMOOC). Nous analyserons deux LMOOC pour l’apprentissage de l’Espagnol comme Langue Étrangère (ELE) destinés principalement à des personnes migrantes et réfugiées et trois pour l’apprentissage du Français comme Langue Étrangère (FLE) destinés principalement aux personnes en déplacement pour des raisons professionnelles ou éducatives.es
dc.description.abstractOne of the main challenges faced by displaced people is dealing with the linguistic and cultural barriers that arise from the lack of knowledge, in most cases, of the language and culture of the destination country. At present, thanks to Information and Communication Technologies (ICTs), there are numerous resources and applications that can help to alleviate these deficiencies, before, or during the period in which mobility develops. In this article we present some of them. More specifically, this article focuses on the MOOC (Massive Open Online Courses) format for foreign language learning (LMOOC). We will analyze two LMOOCs for learning Spanish as a Foreign Language (SFL) aimed mainly at migrants and refugees; and three for learning French as a Foreign Language (FFL) aimed mainly at people displaced for work or educational reasons.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent16es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Servicio de Publicacioneses
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectEspagnol langue étrangèrees
dc.subjectFrançais langue étrangèrees
dc.subjectMOOCes
dc.subjectPersonnes déplacéeses
dc.subjectTICes
dc.subjectSpanish as a foreign languagees
dc.subjectFrench as a foreign languagees
dc.subjectMOOCses
dc.subjectDisplaced peoplees
dc.subjectICTses
dc.subject.otherCDU::3 - Ciencias sociales::37 - Educación. Enseñanza. Formación. Tiempo librees
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleLMOOC para la integración de personas desplazadas.es
dc.title.alternativeLMOOCs to integration of displaced people.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.6018/analesff.483181-
Aparece en las colecciones:2021, V. 29

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
483181-Texto del artículo-1772501-1-10-20211122.pdf943,92 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons