Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://doi.org/10.6018/analesff.466101
Twittear
Título: | Conciencia lingüística y cultural a través del léxico y la imagen: diccionario audiovisual bilingüe y bicultural FR-ES (BILBICAV). |
Otros títulos: | Linguistic and cultural awareness through lexicon and image: bilingual and bicultural audiovisual dictionary FR-SPA (BILBICAV). |
Fecha de publicación: | 2021 |
Editorial: | Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones |
Cita bibliográfica: | Anales de filología francesa, Nº. 29, 2021 |
ISSN: | 1989-4678 0213-2958 |
Materias relacionadas: | CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas |
Palabras clave: | Bilingual and bicultural audiovisual dictionary Language awareness Cultural awareness Multicultural and multilingual competence Image Dictionnaire audiovisuel bilingue et biculturel Conscience linguistique Conscience culturelle Competencia plurinlingüe y pluricultural Imagen |
Resumen: | Bilingual education from early stages (Candelier & Castelotti, 2013) has been developed in
Europe over the last 30 years, which has led
to the definition and study of multilingual and
multicultural competence, the development of
multilingualism didactics and complex concepts related to cultural competence (intercultural, metacultural, transcultural...). Within this
framework, we propose to design a bilingual
and bicultural French-Spanish visual dictionary that allows us to visualise the conceptual
and cultural differences between the French
and Spanish languages and cultures. Images,
and specially pictures, for each word in each
language, will develop awareness of linguistic relativity (éveil aux langues) and cultural relativity (éveil aux cultures). A sound version
will be added thanks to a digital format in order to create a French-Spanish BILingual and
BICultural AudioVisual dictionary (BILBICAV
FRES). L’éducation bilingue dès les premières étapes (Candelier & Castelotti, 2013) a connu un développement important en Europe au cours des 30 dernières années, qui a conduit à la définition et à l’étude de la compétence plurilingue et pluriculturelle, au développement de la didactique du plurilinguisme et de concepts complexes en relation avec la compétence culturelle (interculturelle, métaculturelle, transculturelle...). Dans ce cadre, nous proposons de concevoir un dictionnaire visuel bilingue et biculturel français-espagnol qui permette de visualiser les différences conceptuelles et culturelles entre les langues et cultures française et espagnole. Les images, plus précisément des photos, seront spécifiques et pourront être différentes pour les mots de chaque langue afin de développer la conscience de la relativité linguistique (éveil aux langues) et de la relativité culturelle (éveil aux cultures). Grâce à un format numérique, une version sonore sera ajoutée afin de créer un dictionnaire AudioVisuel BILingue et BICulturel français-espagnol (BILBICAV FRES). |
Autor/es principal/es: | Sanz Espinar, Gemma Gil Casadomet, Aránzazu |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/114599 |
DOI: | https://doi.org/10.6018/analesff.466101 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 26 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: | 2021, V. 29 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
466101-Texto del artículo-1769741-1-10-20211118.pdf | 1,53 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons