Browsing by Subject Traducción

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 30 to 49 of 88 < previous   next >
PreviewIssue DateTitle
2010Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español)
1999Las habilidades de información en un mundo electronico: la formación investigadora de los estudiantes de doctorado : Traducción
2004Hacia una visión integradora de la traducción: propropuesta del modelo traductológico dinámico (MTD)
1992Herman Melville (1891-1991) centenario
2014Interacciones sociales y tecnológicas en el entorno profesional de la traducción
2001La interferencia pragmática del inglés sobre el español en doblajes, telecomedias y lenguaje coloquial: una aportación al estudio del cambio lingüístico en curso
2003Las siete caras de la alfabetización en información en la enseñanza superior : Traduccción
2010Les unités lexicales avec trait d’union dans la langue de la zootechnie
2011Léxico de especialidad contrastivo: Vocabulari Forestal
24-Jan-2019Literatura inglesa en las hojas de Cántico
2009Los límites de la investigación traductológica
2013Manual de RDFA 1.1: Marcado enriquecido de datos estructurados para documentos web.:Traducción
2010Manual de skos (simple knowledge organization system, sistema para la organización del conocimiento simple): traducción
2015Mediación interlingüística e intercultural: coordinación y seguimiento de mediadores sanitarios en Madrid
2002Metáfora y cultura en la traducción
1992Miquel Cardell i Santandreu
2017¿Una misma crisis de Este a Oeste? Ensayo sobre Pierre Naville : Traducción
2013Multilingüismo y asimetrías en la base terminológica de la Instituciones Europeas
1959Murcia desde Londres: España. El verdadero sur. Edificios dorados, cúpulas azules en Murcia
2004Panorama de la traducción de literatura de minorías en la España de comienzos de siglo: literatura de la India, literatura árabe, literatura magrebí y literatura de países africanos