Skip navigation
Inicio
Servicios
Normativa
Guía Recolecta
Equipo
Listar
Comunidades
Buscar ítems por:
Fecha Publicación
Fecha de envío
Fecha Creación
Título
Autor
Materia
Idioma
Español
English
Inicia sesión
Regístrate
Mi Digitum
Alertas
Editar perfil
Digitum: Repositorio Institucional de la Universidad de Murcia
Buscar por Materia Traducción
Ir a una fecha de inicio:
(Elige año)
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Elige mes)
enero
febrero
marzo
abril
mayo
junio
julio
agosto
septiembre
octubre
noviembre
diciembre
O seleccione año:
Ordenar por:
Fecha de publicación
Fecha de envío
Fecha de creación
Título
Autor
Materia
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados por página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autor/Registro:
Todo
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 1 a 20 de 145
Siguiente >
Vista previa
Fecha de publicación
Fecha de Creación
Título
1959
-
Murcia desde Londres: España. El verdadero sur. Edificios dorados, cúpulas azules en Murcia
1986
-
Poemas de August von Platen
1988
-
Tratado de las supersticiones / dado a luz por el reverendo señor el Maestro Martín de Arlés reconocidísimo profesor de Sagrada Teología Canónigo y Arcediano del Valle de Aybar en la Iglesia de Pamplona del Reino de Navarra
1988
-
Tratado notable de las artes mágicas y los maleficios de los magos / Escrito por el eximio investigador de la Ley Santa el Maestro Bernardo Basin canónigo de la Iglesia de Zaragoza que aparece ahora enmendado de muchisimos errores
1989
-
La traducción: Concepción Nucleica en la aprehensión de un segundo idioma
1992
-
Miquel Cardell i Santandreu
1992
-
Herman Melville (1891-1991) centenario
1993
-
Traducción literaria, traducción filosófica y teoría de la traducción
1993
-
Antoni Vidal Fernando
1993
-
El esperanto y la creación literaria
1995
-
Comparación entre el texto latino y el catalán de los usatges de Barcelona
1999
-
Las habilidades de información en un mundo electronico: la formación investigadora de los estudiantes de doctorado : Traducción
2000
-
Sobre la traducción de las palabras tabú
2000
-
Un catálogo pontificio del siglo VI: el "Fragmento Laurenciano"
2001
-
La interferencia pragmática del inglés sobre el español en doblajes, telecomedias y lenguaje coloquial: una aportación al estudio del cambio lingüístico en curso
2002
-
Metáfora y cultura en la traducción
2003
-
Las siete caras de la alfabetización en información en la enseñanza superior : Traduccción
2003
-
Control o caos bibliográfico: un programa para los servicios bibliográficos nacionales del siglo XXI : Traducción
2004
-
La traducción de dialectalismos en los textos literarios
2004
-
Hacia una visión integradora de la traducción: propropuesta del modelo traductológico dinámico (MTD)