Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/46387
Twittear
Título: | Estudio descriptivo de la influencia del inglés en la prensa mexicana del siglo XIX |
Fecha de publicación: | 2015 |
Editorial: | Murcia: Universidad de Murcia, Editum |
ISSN: | 1577-6921 |
Materias relacionadas: | 81 - Lingüística y lenguas |
Palabras clave: | Anglicismos Lenguas en contacto Prensa mexicana |
Resumen: | L
a prensa
es reflejo de la realidad vivida en un
determinado periodo de
tiempo
.
Este artículo pretende mostrar la influencia de la lengua inglesa en
la mexicana a través del análisis de los anglicismos localizados en diversos
periódicos
publicado
s en México
durante el siglo XIX
. Asimismo se tratará
de comprobar
la e
volución de estas voces a nivel
formal
y semántico con el
fin de determinar si permanecieron y se adaptaron a la lengua española.
Para ello se
rastrearán los anglicismos tanto en las di
stintas ediciones del
Diccionario de la Lengua Española
como en el
Diccionario de Americanismos
para comprobar
si
éstos
fueron aceptados en los diccionarios.
Ya durante el
siglo XIX, los periodos mexicanos estaban cargados de voces inglesas que
introducían
los cambios sociales, políticos, económicos y tecnológicos que se
iban produciendo en el resto del mundo.
Muchos de estos anglicismos se
han asentado en la lengua española, dato corroborado por su aceptación en
los diccionarios académicos
,
que en muchas o
casiones los ha adaptado a las
no
rmas gráficas de nuestro idioma. Sin embargo, también es bastante
elevado el número de voces inglesas que se localizaron en la
prensa
decimonónica y finalmente han desaparecido de nuestra lengua, por haber
caído en desuso o
haber sido sustituidos por palabras españolas Mass media is the lens which reflects society diachronically. This paper aims to sho w the impact of English into Spanish throughout the analysis of the corpus of anglicisms collected from the Mexican press published in the 19th century. It also aims to examine their formal and semantic changes in order to find out if they adapted to the S panish lexicon. The anglicisms were looked up in all the editions of Dictionary of the Spanish Royal Academy (DRAE) and in the Dictionary de Americanisms in order to check their acceptance. The study confirms that the number of anglicisms in the Mexican pr ess was quite high. These words introduced worldwide social, political, economic and technological changes. Many of them settled into the Spanish language and were consequently admitted in the Academy dictionaries, some of them with graphical modifications . Nevertheless there was a significant group of anglicisms which were found in the 19th century Mexican press but are no longer used in the Spanish language. |
Autor/es principal/es: | Vázquez Amador, María |
Forma parte de: | Tonos digital, nº 29, 2015 |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/46387 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 26 p. |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Aparece en las colecciones: | 2015, N. 29 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Estudio descriptivo de la influencia.pdf | 327,52 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.