Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/43345

Título: Los "falsos amigos" como recurso cómico en dos comedias del siglo XVIII
Fecha de publicación: 2008
ISSN: 1577-6291
Materias relacionadas: 8- Lingüística y literatura
Palabras clave: Lingüística
Resumen: Las comedias plurilingües italianas de los siglos XVI y XVII aprovechan la presencia de diferentes idiomas y dialectos para crear malentendidos y equívocos lingüísticos a fin de engendrar la hilaridad del público. En las comedias I due anelli simili y I comici schiavi del autor genovés Anton Giulio Brignole Sale (1605-1665) –comedias en las que el italiano se alterna con los dialectos genovés, napolitano y lombardo y con la lengua española– se puede destacar el uso de los hoy llamados “falsos amigos” como recurso cómico. El artículo tiene como objeto el análisis de los quid pro quo y juegos de palabras en los diálogos entre el personaje español y los personajes italianos.
Autor/es principal/es: Ruggieri, Lorenza
URI: http://hdl.handle.net/10201/43345
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 12.
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:2008, N. 16

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
LOS “FALSOS AMIGOS” COMO RECURSO CÓMICO EN DOS COMEDIAS.pdf42,21 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.