Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
10.6018/analesff.574841
Twittear
Título: | Pour une contre-hégémonie culturelle : stratégies parodiques dans Four roses for Lucienne (1967) de Roland Topor. |
Otros títulos: | For a Cultural Counter-hegemony : parodic strategies in Four roses for Lucienne (1967) by Roland Topor. |
Fecha de publicación: | 2023 |
Editorial: | Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones. |
Cita bibliográfica: | Anales de Filología Francesa, V. 31, 2023, p. 567-577. |
ISSN: | 0213-2958 1989-4678 |
Materias relacionadas: | CDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas |
Palabras clave: | Cuerpo Body Corps Cultura Culture Humor Humour Pánico Panic Panique Reescritura Rewriting Réécriture |
Resumen: | Aunque Roland Topor exploró todos los campos del arte y la literatura, las formas breves de escritura constituyeron para él un terreno particularmente fértil. De todas las antologías que publicó, podemos destacar Four roses for Lucienne (1967) donde asistimos a un feliz desarrollo de las premisas del grupo Pánico. Se trata de una serie de cuarenta y tres relatos cortos de longitud y tema variables donde encontramos los motivos recurrentes de toda la obra toporiana: el cuerpo, la monstruosidad, la sexualidad, la religión, el humor… En este artículo, focalizaremos nuestro interés en las estrategias de (sub)versión y de reescritura paródica en tanto que herramientas de deconstrucción de la herencia cultural hegemónica. Although Roland Topor explored all areas of art and literature, short forms of writing particularly represented a fertile ground for him. Among all the anthologies he published, we could highlight Four roses for Lucienne (1967) where we witness a joyful development of the Panic group premises. This is a series of forty-three short stories of varying length and subject where we find the recurring motifs of all Toporian work: body, monstrosity, sexuality, religion, humour... In this article, we will focus our interest on the strategies of (sub)version and parodic rewriting as tools for deconstructing the hegemonic cultural heritage. Même si Roland Topor a exploré tous les domaines de l’art et de la littérature, les formes brèves de l’écriture ont constitué pour lui un terrain particulièrement fertile. De tous les recueils qu’il a publiés, nous pouvons mettre en valeur Four roses for Lucienne (1967) où l’on assiste à un joyeux épanouissement des prémisses du groupe panique. Il s’agit d’une série de quarante-trois nouvelles de longueur et de sujet variables où l’on retrouve les motifs récurrents de toute l’œuvre toporienne : le corps, la monstruosité, la sexualité, la religion, l’humour… Dans ce travail, nous focaliserons notre intérêt sur les stratégies de (sub)version et de réécriture parodique en tant qu’outils de déconstruction de l’héritage culturel hégémonique. |
Autor/es principal/es: | Pujante González, Domingo |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/137309 |
DOI: | 10.6018/analesff.574841 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 12 |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: | 2023, V. 31 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
44 Pour une contre-hegemonie culturelle.pdf | Pujante González | 445,78 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons