Repository logo
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    New user? Click here to register.
Repository logo

Repositorio Institucional de la Universidad de Murcia

Repository logoRepository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • menu.section.collectors
  • menu.section.acerca
  • English
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Log In
    New user? Click here to register.
  1. Home
  2. Browse by Subject

Browsing by Subject "Dialectología"

Now showing 1 - 16 of 16
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Actitudes lingüísticas y variación dialectal en el ámbito escolar de Mula (Murcia)
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2004) Boluda Nicolás, Andrés
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    La confirmación de los usos lingüísticos por medio de internet. A propósito de la palabra lejío
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2016) Jiménez Cano, José María
    La palabra lejío (castellano: ejido ) circula , fuera de la acepción del diccionario académico ( DILE ) , con diversas etiquetas: murcianismo, extremeñismo, andalucismo, mancheguismo, canarismo, vulgarismo, neologismo y topónimo , entre otras . Como suele ocurrir con otras palabras desusadas y de dominio di alectal , la inercia idiomática la ha llevado a ser considerada como término privativo, genuino o endémico de una geografía lingüística muy extensa marcada por el prestigio encubierto de sus hablantes . La información y localización de los usos de la palabra lejío se encuentran de manera descontrolada y dispersa en los nuevos y abundantes recursos hipertextuales. En esta nota lexicográfica, además de algunas fuentes tradicionales, se utilizan los buscadores de internet (Google) y las redes sociales (Facebook) como herramientas útiles para evaluar los usos lingüísticos y su valoración lexicográfica en un determinado momento del proceso de estandarización lingüística
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    El continuo de vitalidad léxica en gualchos: De la pervivencia a la mortandad
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2016) Águila Escobar, Gonzalo
    Este trabajo pretende dar cuenta del continuo de vitalidad léxica en Gualchos a través del proyecto VitaLex, en donde se contrastan los resultados del ALEA y sus encuestas de los años 50, y los datos actuales en los que, además, tenemos en cuenta las tres generaciones. Mediante este contraste analizamos el continuo de vitalidad que oscila entre el mantenimiento de las palabras y cosas del ALEA, y su pérdida; y entre ambos extremos, profundizamos más aún sobre ese continuo al considerar el conocimiento activo y pasivo de los hablantes y por tanto, todo ello, nos da un idea lo más fiel posible de la verdadera vitalidad léxica en términos cuantitativos y cualitativos.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Dialecto y dialectos en la nueva Europa
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2004) Trudgill, Peter
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Las encuestas del "Atlas lingüístico de la península Ibérica" en Galicia
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2022) Pérez Pascual, José Ignacio
    Este trabajo estudia la realización en Galicia de las encuestas del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). El texto se detiene en el papel de distintos estudiosos (Menéndez Pidal, Navarro Tomás, Espinosa, etc.), con especial atención al gallego Aníbal Otero, quien encuestó en solitario prácticamente todo el territorio gallego.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    El español de la comunidad cubanoamericana de Miami, Florida: dialecto intravariante
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2014) Antonyuk, Elena
    Hoy por hoy, adquiere marcada importancia conocer los rasgos específicos nacionales y culturales en el uso de las unidades lingüísticas. En este sentido, la escuela rusa de estudios iberoamericanos impulsa las investigaciones en una nueva vertiente: la dialectología intravariante del español, que analiza las particularidades de los dialectos que surgen de las variantes nacionales de América Latina fuera del territorio del país de origen y se consolidan bajo el impacto de la lengua del país de acogida, el inglés, en el contexto de sus parámetros interestructurales, culturales e idiosincrásicos. Este ensayo se centra en el análisis de los rasgos específicos –fonéticos, léxicos y gramaticales– del español de la comunidad cubanoamericana de Miami, Florida.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    El español en contacto con lenguas bantúes y el francés : nuevos datos acerca de la estructura « verbo de movimiento + a / en + destino» en el español de Guinea Ecuatorial.
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2024) Carreira, Sara
    En el presente estudio, se aportan nuevos datos sobre el empleo de las preposiciones locativas a y en con verbos que describen desplazamiento en el español de Guinea Ecuatorial. Este tra-bajo se fundamenta en datos variados, tanto escritos como orales, recopilados en el país a comienzo del año 2022. Los resultados subrayan la importancia de considerar el contacto que se produce entre el español y diversas lenguas bantúes, así como el francés, junto con las propiedades sociodemográficas de los habitantes de las diferentes partes del país en el estudio de la estructura «verbo de movimiento + a /en + destino» en Guinea Ecuatorial.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Estudios de dialectología Murciana
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2003) Gómez Ortín, Francisco
  • Repository logo
    Publication
    Open Access
    Indigenismos léxicos con diversidad de significados en el Diccionario de Americanismos (2010): el caso de los nahuatlismos de Mesoamérica en otras regiones
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2018-02-01) Cáceres-Lorenzo, María Teresa
    Desde las primeras centurias coloniales, el náhuatl es un idioma vehicular en el territorio americano por lo que en los textos españoles de toda América aparecerán préstamos léxicos de esta lengua. En la actualidad, estos vocablos se usan en el contexto dialectal con una gran diversidad de significados primarios y secundarios acorde a las necesidades de comunicación de los hablantes. La presente investigación, a través de fuente documental del Diccionario de Americanismos (DA, 2010), propone la caracterización de los nahuatlismos de Mesoamérica (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México y Nicaragua) difundido en otras regiones como estudio de caso de los indigenismos con diferentes significados. El objetivo final es obtener información sobre la riqueza semántica de los nahuatlismos y su grado de dispersión en territorio americano, según el DA. El resultado es el análisis cuantitativo y cualitativo de noventa y ocho unidades léxicas que cumplen los diversos factores semánticos y geográficos anteriores propuesto para nuestro análisis. Asimismo, la ordenación de dicho lexicón conforme a la relación recíproca entre los datos semánticos y diatópicos muestran otras posibles tendencias que caracteriza dichos vocablos en estos territorios. La novedad de esta investigación se encuentra en la actualización de conclusiones publicadas por otros investigadores con sesenta y uno ejemplos nuevos, y también en la propuesta de análisis del léxico náhuatl no exclusivos de países cercanos a México. También en la posibilidad de evidenciar que la región del sur es la que influye de manera significativa en la riqueza semántica de este tipo de nahuatlismos en América.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Los nombres de la aguzanieves a propósito del diccionario académico y de los atlas lingüísticos
    (Universidad de Murcia, EDITUM, 2021) Fernández-Morell, Lourdes
    El objeto de estudio de este trabajo es el conjunto de denominaciones que recibe la aguzanieves. Se parte de los detallados estudios de Mondéjar y Halling sobre este mismo objeto de estudio; sin embargo, a la luz de la nueva información que aportan los últimos atlas lingüísticos publicados, en este artículo se realiza una actualización de la información dialectal descrita a finales del siglo pasado por Mondéjar en sus trabajos sobre los nombres de la aguzanieves. La metodología de este trabajo tiene su base en los atlas lingüísticos españoles, que son la fuente principal de consulta; esta información extraída de los atlas sirve de punto de partida para un estudio lexicográfico, con el principal objetivo de hacer un recorrido histórico por las definiciones de los diccionarios de la Academia y mostrar, así, el devenir de estas entradas del Diccionario. A partir de las entradas y lematizaciones relacionadas con los nombres de la aguzanieves, se cotejan atlas y diccionarios y se muestran los cambios, correcciones y rectificaciones, fallos y aciertos, de esta obra lexicográfica.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    O galego, unha lingua sen dialectos: olladas sociais e lingüísticas sobre a variación dialectal (Galician, a language without dialects: social and linguistic views on dialectal variation)
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2020) Dubert-García, Francisco
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Observaciones sobre el estado del sonido fricativo palatal sordo en el español salvadoreño
    (Murcia: Universidad de Murcia, Editum, 2013) Quintanilla Aguilar, José Roberto Alexander
    En este trabajo se discute la situación actual del sonido fricativo palatal sordo en el español salvadoreño. El uso de este sonido en esta variedad de español se ha mantenido inicialmente por el influjo de la lengua pipil, una de las lenguas autóctonas de El Salvador. Dado que hoy en día el pipil se encuentra en estado casi agónico, se cree que la presencia de este sonido en el español salvadoreño también podría estar en detrimento. Sin embargo, el pipil no es la única lengua que cuente con este sonido y que tenga una gran influencia en el español salvadoreño. Examinamos, pues, la distribución lingüística de este sonido en El Salvador y las posibles razones de su subsistencia, y quizás auge, además de las implicaciones del mantenimiento de este sonido para el español en general.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Panorama de las fórmulas de tratamiento pronominales en el español de la Orinoquía colombiana.
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2025) Bejarano Bejarano, Daniel Eduardo; Sin departamento asociado
    Este artículo presenta la distribución y frecuencia de uso de las fórmulas de tratamiento pronominales usted, tú y sumerced(junto con su variante sumercé) en el español de la Orinoquía colombiana (Arauca, Casanare, Meta y Vichada). Con base en un corpus de entrevistas y una encuesta en línea, se identificaron y cartografiaron los registros de estas formas para describir sus patrones de uso. Los resultados muestran la preferencia generalizada por usted, el uso de tú asociado principalmente al sexo y a la formación académica, y el de sumercedrelacionado con la cercanía geográfica al centro del país. A partir de estos hallazgos y considerando la composición poblacional de los territorios estudiados, se plantea la hipótesis de un proceso de koineización en la Orinoquía. Este trabajo constituye un primer acercamiento a la morfosintaxis del español en esta zona y contribuye a ampliar el conocimiento sobre la lengua en Colombia.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Ricote en el Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI): Algunos comentarios etnobotánicos a propósito del léxico relativo a su flora
    (2019-02-28) Cano Trigueros, Francisco F.
    En el presente artículo se aportan algunas particulares apreciaciones etnobotánicas sobre la encuesta realizada en Ricote en los años treinta del siglo XX para la confección del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), dirigido por D. Tomás Navarro Tomás. El objetivo del mismo es contribuir a una correcta interpretación o utilización contemporánea de los datos léxicos del ALPI o de otros trabajos lingüísticos referidos a las plantas. También contiene algunos datos y reflexiones sobre las transformaciones recientes en nuestro territorio del léxico relativo a su flora y sobre algunas iniciativas técnicas o académicas promotoras de procesos de normalización del mismo.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    Terminología y usos del maíz en Almería: entre la influencia del murciano y el andaluz.
    (Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2022) Torres Montes, Francisco
    Este artículo estudia las distintas denominaciones del maíz, sus partes, áreas geográficas y usos tradicionales en la provincia de Almería. Como en otros campos léxicos, se ponen de manifiesto las distintas influencias lingüísticas y etnográficas en esta tierra; de un lado, las comarcas occidentales conectan con otras hablas andaluzas; y de otro, la zona centrooriental está vinculada al influjo del oriente peninsular (Murcia, E de La Mancha, Aragón, y parte de la Comunidad valenciana), que se incrementa conforme se avanza hacia el límite con la Comunidad murciana.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Publication
    Open Access
    The social context of kentish raising: issues in old english sociolinguistics
    (Murcia : Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2005) Trousdale, Graeme

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Accessibility
  • Send Feedback