Browsing by Subject "Copi"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
- PublicationOpen Access“Cette etrangère que je suis” : immigration, plurilinguisme et contestation (Copi, Nella Nobili).(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2023) Rigeade, Anne-LaureThe Argentinian Copi and the Italian Nella Nobili both immigrated to France and to the French language. But if a large part of their work was written in this foreign language, their mother tongue and other languages, far from disappearing, fuel these writers’ creativity, in a hidden but also in a visible way. The text’s literary plurilingualism is one of the reasons why such works remained in the margins of French literature, a phenomenon that was accentuated by the fact that Copi and Nobili, as foreigners, wrote about marginalization. Minor and on the margins, their works express political and aesthetic protest.
- PublicationOpen AccessDu côté des marginaux: le personnage d’Ahmed dans La tour de la Défense (1978) de Copi.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones., 2018) Vásquez Sáenz, Henry F.Abstract: Copi, writer, playwright and draughtsman Argentino settles in Paris in 1962 until his death in 1987. The experience of exile and wandering marks the personal and creative trajectory of this intercultural artist. Indeed, a whole series of vulnerable and marginal characters swarm in their particular universe and subvesivo. In this space of the excluded, the figure of the immigrant Maghreb in France, embodied in the character of Ahmed, acquires all its significance. In this work we will try to analyse the symbolic value of Ahmed, heir to the colonial past marked by rejection, which appears in the Teatro de Copi, specifically in La Défense Tour (1978). Ahmed’s image traces an invisible and symbolic line that separates the two shores of the Mediterranean: the Maghrebi and the French. This dichotomy leaves behind a world of opposite and ambivalent feelings of desire and hatred, love and violence, happiness and misfortunes where the author always Posisionará on the side of the oppressed. Will Ahmed be the symbol of freedom and tolerance, the embodiment of the true solidarity values forgotten by the French society?
- PublicationOpen AccessÉvita, Irina y Loretta: diversidad sexual e identidad fluida en el teatro de Copi.(Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 2022) Vásquez Sáenz, Henry F.Copi, un Parisien d’Argentine, “inclassable”, a écrit presque toute son œuvre en français. Un bref parcours autour de sa production théâtrale et de l’analyse de quelques pièces (Eva Peron, 1969; L’homosexuel ou la difficulté de s’exprimer, 1971; et Loretta Strong, 1974), à travers les personnages emblématiques d’Évita, Irina et Loretta, nous permettra de découvrir les mécanismes subversifs de cet auteur hybride et polyvalent. Le pari par des personnages irrévérencieux et subversifs, à l’époque de gestation de nouvelles idées révolutionnaires et de libération sexuelle, le théâtre de Copi devient un espace d’innovation et de rupture. En effet, l’un des aspects les plus récurrents est la diversité sexuelle et identitaire des personnages qui pullulent dans son imaginaire: des travestis, des homosexuels, des transsexuels, etc. Tout un univers d’êtres «queers» en mutation et inclassables. Copi, nous propose-t-il une nouvelle conception du théâtre où les frontières de la fiction avec la vie se diluent et se confondent?