Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/95883

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorTorres Soler, Julio-
dc.date.accessioned2020-09-10T10:56:57Z-
dc.date.available2020-09-10T10:56:57Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationTonos Digital, Nº 39, 2020es
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/95883-
dc.description.abstractEn las últimas décadas se ha puesto de manifiesto que las categorías semánticas son flexibles y que están en constante evolución. El objetivo del presente estudio es explorar cómo se estructura la polisemia del verbo llevar. Para ello, nos basamos los parámetros la semántica diacrónica de prototipos que propone Geeraerts (1997), quien sitúa en la diacronía las claves para explicar la configuración de la polisemia léxica. Por este motivo, hemos llevado a cabo un estudio histórico del verbo llevar gracias al análisis de un corpus extraído del CORDE. Los resultados se analizan, por un lado, desde un punto de vista cuantitativo, revelando así la antigüedad y la frecuencia de cada uno de los significados del verbo llevar. Por otro lado, se describe, desde un punto de vista cualitativo, cada uno de los cambios semánticos que el verbo experimenta a lo largo de su historia, partiendo de ejemplos de nuestro corpus. Para llevar a cabo la descripción de los cambios semánticos, nos apoyamos además en otras herramientas que ofrece de la semántica cognitiva, como la proyección de esquemas de imagen o la metáfora conceptual. Con todo esto, probaremos que la polisemia actual de llevar es el resultado de un proceso histórico de expansión semasiológica a partir de un significado central o prototípico.es
dc.description.abstractIn the last decades, it has been revealed that semantic categories are flexible and that they evolve constantly. The aim of this paper is to explore how the polisemy of the verb llevar is structured. For this purpose, our study is based on the parameters of the diachronic prototype semantics proposed by Geeraerts (1997), who place the keys to explain the configuration of lexical polisemy in the diachrony. Therefore, we have carried out a historical study of the verb llevar thanks to the analysis of a corpus taken from the CORDE. The results are analysed, on one hand, from a quantitative perspective, in order to show the age and the frequency of each meaning of the verb llevar. On the other hand, from a qualitative perspective, each semantic change that llevar has experienced throughout its history are described on the basis of the examples of our corpus. In order to describe the semantic changes, we will also use other tools from cognitive semantics, such us the image schema theory and the conceptual metaphor theory. All this leads to demonstrate that the current polisemy of llevar is the result of a historical process of semasiological expansion from one central or prototypical meaning.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent28es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Editumes
dc.relationSin financiación externa a la Universidades
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectPolisemiaes
dc.subjectPrototiposes
dc.subjectSemántica históricaes
dc.subjectLingüística de corpuses
dc.subjectLlevares
dc.subjectPolisemyes
dc.subjectPrototypeses
dc.subjectHistoriaal semanticses
dc.subjectCorpus linguisticses
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleLa polisemia del verbo llevar a la luz de la semántica diacrónica de prototipos.es
dc.title.alternativeThe polisemy of the verb "llevar" in the light of diachronic prototype semantics.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2020, N. 39

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
2576-7038-1-PB.pdf1,18 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons