Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/87131


Título: La traductora de "Los Simpson" y "Seinfeld" dio una charla en la Universidad de Murcia
Fecha de publicación: 25-feb-2020
Fecha de defensa / creación: 24-feb-2020
Palabras clave: María José Aguirre
Jornada Encuentros de Traducción Editorial
Carlos Mayor
Universidad de Murcia
La traductora de Los Simpson y Seinfeld
Resumen: El Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia celebra hoy, a las 11 en el Hemiciclo de la Facultad de Letras, los VIII Encuentros de Traducción Editorial. La jornada contará con la participación de dos profesionales habituados a la traducción multimedia y que han cosechado grandes éxitos en sus respectivas especialidades: María José Aguirre de Cárcer (traductora audiovisual de series como Los Simpson, Seinfeld o Perdidos, y de películas como Dogville y Los odiosos ocho) y Carlos Mayor, traductor editorial especializado en novelas, ensayos, novelas gráficas y libros ilustrados; labor en la que sobresalen sus trabajo sobre textos clásicos de Thomas Hardy, Emilio Salgari, John Steinbeck, Carlo Collodi o Rudyard Kipling, así como de autores contemporáneos de la talla de Tom Wolfe, Doris Lessing, Art Spiegelman o Toni Morrison.
Autor/es principal/es: Durán, Alfonso
URI: http://hdl.handle.net/10201/87131
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/other
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Descripción: María José Aguirre participó en la jornada Encuentros de Traducción Editorial junto a Carlos Mayor
Aparece en las colecciones:Fotografías 2020



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons