Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/74319

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorGonzález Sopeña, Inmaculada-
dc.date.accessioned2019-09-04T11:45:04Z-
dc.date.available2019-09-04T11:45:04Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/74319-
dc.description.abstractEl objetivo del presente estudio consiste en analizar tres arabismos vinculados al ámbito fiscal del antiguo reino de Granada tras su conquista a través de un corpus de documentos de archivo relacionados con la vida municipal: almagahuala, tarcón y tertil. A pesar dela conciencia de rechazo social hacia el mundo musulmán y su lenguaque empieza a desplegarse a partir del siglo XV, en este ámbito geográfico perviven, e incluso se incorporan, palabras de origen árabe. Ello se debe al particular contexto histórico que se desarrolló en Granada y que marcó el español de este territorio como claramente diferenciado respecto de otras zonas hispánicas.El léxico seleccionado merece mucha más atención de la que se le ha dado hasta la fecha. A nuestro juicio, es posible modificar la datación de estas voces, sus variantes gráficas y fonéticas y entender sus matices significativos en su contexto histórico.La fiscalidad del reino de Granada se caracteriza por la continuidad de las antiguas estructuras nazaríes impuestas por la corona castellana; debido a ello, es posible establecer una parcela técnica rica en voces de origen árabe que en gran medida no han sido contempladas por los estudios lexicográficos actuales.es
dc.description.abstractThe aim of the present study is to analyze three Arabisms linked to the taxation system of the ancient Kingdom of Granada after its conquest through a corpus of archive al documents related to municipal life: almahaguala , tarcón and tertil . Despite the awareness of social rejection to wards the Muslim word and its language that started to develop since the 15th century, many Arabisms survived and evenin corporate to the Spanish of this geographical area. This is due to the particular historical context developed in Granada, which marked the Spanish of this territory as clearly differentiated from other Hispanic areas. The sele cted lexicon deserves much more attention that has been given to the date. In our opinio n, it is possible to modify the dating od these voices, the i r graphic and phonetic variants and to under stand their semantic particularities in context . The taxation o f the Kingdom of Granada is characterized by the continuity of the old Nasrid structures imposed by the Castilian Crown. Due to this, it is possible to establish a technical parcel rich in voices of Arab origin that have not been contemplated by the curren t lexicographical studies.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent18es
dc.languagespaes
dc.publisherUniversidad de Murcia, Editumes
dc.relation.ispartofseriesNº 37, 2019es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectReino de Granadaes
dc.subjectArabismoses
dc.subjectFiscalidades
dc.subjectLexicografíaes
dc.subjectKingdom of Granades
dc.subjectArabismes
dc.subjectTaxationes
dc.subjectLexicographyes
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleNuevas aportaciones al léxico fiscal de origen árabe en el Reino de Granada (1497-1616)es
dc.title.alternativeNew contributions to the tax lexicon of arab origin in the Kingdom of Granada (1497-1616)-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2019, N. 37

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
2255-6260-1-PB.pdf736,62 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons