Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/67984

Título: Construcciones discursivas y préstamos integrales connotativos en un corpus de guías de viaje sobre España
Otros títulos: Discourse contructions and connotative unadapted loanwords in a corpus of travel guides on Spain
Fecha de publicación: 28-feb-2019
Fecha de defensa / creación: 2019
ISSN: 1577-6921
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura
Palabras clave: Discurso del turismo
Guías de viaje
Imagen de España
Préstamos connotativos
Traducción
Resumen: A partir de un corpus de guías de viaje sobre España en inglés y sus traducciones/adaptaciones al italiano y al español, investigamos a nivel cualitativo algunos aspectos de la representación que brindan del destino turístico. Desde la perspectiva del Análisis Crítico del Género (Bhatia, 2004; 2012; 2015), reflexionamos sobre la relación entre patrones culturales, discurso sobre la lengua y uso de la lengua. En los casos analizados ponemos de manifiesto cómo, aunque en diferentes grados, las construcciones discursivas sobre España traen consigo concepciones previas y estereotipadas de lo hispánico y algunas elecciones léxicas exotizantes (los préstamos connotativos no integrados) en las versiones en italiano y en inglés a menudo no hacen sino reforzar una imagen conservadora y domesticada del destino turístico.
Autor/es principal/es: Errico, Elena
Colección: Tonos digital, Nº 36, 2019
URI: http://hdl.handle.net/10201/67984
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 17
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:2019, N. 36

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
2108-5916-1-PB.pdf342,72 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons