Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/63640

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorSandakova, Elena-
dc.date.accessioned2018-11-08T12:13:55Z-
dc.date.available2018-11-08T12:13:55Z-
dc.date.created2018-
dc.date.issued2018-11-08-
dc.identifier.issn1989-614X-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/63640-
dc.description.abstractThe present study is placed within the context of kinesics and emphasises the importance of facial and corporal gestures in this kind of communication in foreign languages, taking into consideration the fact that all interactants are social actors in a multicultural reality. The analysis is based on the considerations of such authors as R. Birdwhistell, A. & B. Pease, P. Brown, S. Levinson, and C. Kerbrat-Orecchioni among others. Speci fi cally, it is focused on the conception of smile as a part of nonverbal politeness and visual language (photos) in settings of French, Spanish and Russian languages and cultures, as well as with the perception of smile among speakers of the communities under examination. Finally, the results of this work show that there is a disequilibrium between the perception of smile by out-group and its conception within in-group that is explained by ignorance of the social norms prevailing in nonverbal politness of the target culture, as well as by the persistance of stereotypes.es
dc.description.abstractL’étude présente se place dans le domaine de la kinésique et met en relief l’importance de connaître les gestes faciaux et corporels en langue étrangère, d’autant plus que nous sommes tous des acteurs sociaux d’une réalité pluriculturelle. L’article prend appui sur les considérations de R. Birdwhistell, A. et B. Pease, P. Brown, S. Levin - son, C. Kerbrat-Orecchioni, et se concentre généralement sur le traitement de la conception du sourire dans le cadre de la politesse non verbale et du langage visuel (photos) dans les espaces linguistico-culturels français, espagnol et russe, aussi bien que de sa perception parmi les usagers des communautés en question. Les résultats de l’analyse montrent qu’il y a un déséquilibre entre la perception du sourire par l’exogroupe et sa conception dans l’endogroupe qui est expliqué par la méconnaissance des normes sociales régnant dans la politesse non verbale de la nation cible, aussi bien que par la persistance des stéréotypes.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent12es
dc.languagespaes
dc.relation.ispartofseriesEstudios rómanicos, Vol. 27, 2018es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectKinesicses
dc.subjectGesturees
dc.subjectNonverbal politenesses
dc.subjectSmilees
dc.subjectPhotoes
dc.subjectStereotypees
dc.subjectKinésiquees
dc.subjectGestees
dc.subjectPolitesse non verbalees
dc.subjectSourirees
dc.subjectPhotographiees
dc.subjectStéréotypees
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguases
dc.titleLe sourire : conception vs perception (sur l’exemple de la communication non verbale des français, des espagnols et des russes)es
dc.title.alternativeSmile in French, Spanish and Russian nonverbal communication: conception vs perceptiones
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2018, V. 27

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
document-17.pdf1,01 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons