Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/60719

Título: La función de las unidades fraseológicas en la novela española de posguerra : una herramienta hermenéutica, un recurso para la resistencia
Fecha de publicación: 31-jul-2018
Fecha de defensa / creación: 26-jul-2018
Editorial: Universidad de Murcia
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura::82 - Literatura
Palabras clave: Novela española
Resumen: La novela española de posguerra ha sido tradicionalmente denostada por la crítica literaria debido a su instrumentalización y compromiso político. Si bien es cierto que la narrativa de posguerra poseía una función política clara, no por ello ha de considerarse menor en calidad. Por el contrario, los escritores de esta época hubieron de agudizar su ingenio y buscar nuevas formas de expresión que les permitieran verbalizar su desacuerdo con el régimen franquista de una manera lo suficientemente discreta como para pasar la censura. Buena parte de ese nuevo discurso desarrollado por y para la narrativa de posguerra está compuesto por una rica y variada fraseología que, utilizada como estilema, contribuía a alcanzar el objetivo último de estas novelas: criticar el régimen. Así, la motivación de la presente tesis surge del interés por reivindicar la calidad literaria que albergan estas novelas a través de su estudio desde la perspectiva fraseológica. El enfoque del estudio es fraseológico porque las UF permitirán centrar el análisis en los rasgos lingüísticos que caracterizan a los personajes y al narrador y también permitirán comprobar qué papel juegan en el desarrollo de dichas novelas. Esta tesis es, por tanto, de carácter interdisciplinar, pues de forma constante alterna el foco de una disciplina, la literatura, centrada en la narrativa española de posguerra; a otra, la fraseología, ámbito que nos presta las herramientas necesarias para el estudio hermenéutico de los textos elegidos. El propósito de la presente tesis posee, asimismo, una doble vertiente. Por una parte, desde el enfoque literario, se exploró un corpus literario constituido por tres novelas representativas del periodo de posguerra, con el fin de descubrir si los escritores utilizaron la fraseología en ellas de forma intencional y con un objetivo determinado, íntimamente relacionado con el principio poiético de la obra. Las dos primeras hipótesis de las que parte este estudio son que la fraseología se utiliza de forma intencional como recurso estilístico en las novelas españolas de posguerra escogidas y que ese uso intencional de la fraseología esconde un objetivo íntimamente relacionado con el principio poiético de la novela. Por otra parte, la vertiente fraseológica de esta tesis pretende demostrar que las UF se pueden utilizar como herramienta hermenéutica para interpretar el significado del texto literario de una forma más empírica. La última hipótesis de la presente tesis partía, precisamente, de esta idea: se puede aprehender el principio poiético de estas novelas a partir del estudio fraseológico-hermenéutico del texto. Para llevar a cabo este estudio, se diseñó una metodología ad hoc que permitiese analizar la fraseología inserta en el texto literario utilizándola como objeto hermenéutico. Una vez constituido el corpus literario compuesto por las novelas La colmena, de C.J. Cela, Entre visillos, de C. Martín Gaite, y Cinco horas con Mario, de M. Delibes, se localizaron todas las UF existentes en ellas, se documentaron con obras fraseográficas y lexicográficas, se clasificaron y se recogieron en un corpus fraseológico en el que, además, quedaron registrados otros datos que facilitaron su interpretación posterior. Posteriormente, se procesaron esos corpus fraseológicos para llevar a cabo siete estudios diferentes: tres de corte cuantitativo, aplicando la estadística descriptiva, tres de corte cualitativo, mediante el estudio de casos, y un estudio mixto que combinaba ambos enfoques. Los resultados de los diferentes estudios confirman un uso intencional de la fraseología como estilema que contribuye además a desarrollar el principio poiético de las novelas (criticar al régimen) de formas diferentes. Por último, se confirma que la fraseología, combinada con la hermenéutica, permite analizar e interpretar el texto literario de una forma más empírica lo que abre toda una nueva perspectiva para los estudios literarios, la fraseología y otras disciplinas como el análisis discursivo. The Spanish post-war novel has been traditionally neglected by literary criticism due to its political instrumentalisation. While it is true that Spanish post-war narrative played a political function during Francoist dictatorship, this does not necessarily mean its literary quality was less. On the contrary, authors from this period had to dig deep into their creativity in order to find new alternatives of expression to convey what they wanted to say in a way blurred or hidden enough to pass Francoist censorship. This new discourse that was created for and through the post-war narrative was mainly composed of a wide and rich phraseology that, used as a stylistic or literary technique, contributed to reach the ultimate aim of these novels: criticising Francoist regime. Thus, vindicating the literary quality of Spanish post-war novels by analysing them through the phraseological approach is the main motivation of this doctoral thesis. The perspective of this study is phraseological because phraseological units (PU) enable the analysis to be focused on the linguistic features that characterised the narrator and the characters of the novels and provide much information about what their role is in the plot development. This thesis presents, therefore, a multidisciplinary approach since two different fields are constantly addressed: literature, on the one hand, focused specifically on Spanish post-war narrative; and phraseology, discipline that provides us with the necessary tools to perform the hermeneutic analysis of literary texts. The aim of this doctoral thesis is, likewise, twofold. On the one hand, a literary corpus composed of three representative novels of the Spanish post-war period was explored aiming to discover if the writers of this period used phraseology intentionally within them with a particular purpose. The first two hypotheses of this thesis are, therefore, “phraseology was used intentionally as a literary technique in the Spanish post-war novels chosen” and “the particular use of phraseology within these novels is intimately related to the communicative objective of the novel (that is to say, criticising Francoist regime). On the other hand, the phraseological approach of this thesis aims to prove that PU can be used as a hermeneutic tool to interpret the meaning of literary texts in a more reliable (empirical) way. The last hypothesis of this thesis comes, precisely, from this idea: the novels’ communicative objective can be grasped through the phraseological-hermeneutic study of the text. In order to do so, a methodology was designed ad hoc to analyse phraseology inserted in the literary text using it as a hermeneutic tool. Hence, first of all, the literary corpus was settled upon. It is composed of La colmena, by C. J. Cela, Entre visillos, by C. Martin Gaite, and Cinco horas con Mario, by M. Delibes. Next, all the PU in the novels were located and extracted, documented with specific lexicographical and phraseographical works, classified, and collected in a phraseological corpus together with other data. Subsequently, a series of 7 studies were performed: three quantitative studies, carried out through descriptive statistics, one mixed method, and three qualitative studies, which implemented case studies. Results confirm the existence of an intentional use of phraseology as a literary technique within the novels analysed aiming to pursue the communicative objective of the Spanish post-war novel (criticising Francoist regime). In addition, phraseology has proven itself, in combination with hermeneutics, an empirical tool that enables textual analysis through a more reliable process and offers a brand new perspective not only for literature or phraseology fields, but also for many other disciplines such as discourse analysis.
Autor/es principal/es: Gálvez Vidal, Alba María
Director/es: Sevilla Muñoz, Manuel María
Vicente Gómez, Francisco
Facultad/Departamentos/Servicios: Escuela Internacional de Doctorado
Forma parte de: Proyecto de investigación:
URI: http://hdl.handle.net/10201/60719
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Número páginas / Extensión: 329
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Matería temporal: Siglo XX
Matería geográfica: España
Aparece en las colecciones:Artes y Humanidades

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Tesis 7.6.18 ALBA MARIA GALVEZ.pdf2,41 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons