Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/60401

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorCastro Cruz, Marina-
dc.date.accessioned2018-07-18T10:42:50Z-
dc.date.available2018-07-18T10:42:50Z-
dc.date.created2018-
dc.date.issued2018-07-18-
dc.identifier.issn1577-6921-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/60401-
dc.description.abstractEl presente estudio parte de la dificultad en torno al uso del subjuntivo que, con frecuencia, encuentra el alumnado que aprende español. Así, hemos tomado un conjunto limitado de muestras de lengua producidas por aprendices de español cuya lengua materna es el polaco para, a partir de la identificación de los errores contenidos en las muestras, poder describir cómo usan el subjuntivo español este tipo de hablantes. La elección de aprendices de español de procedencia polaca viene determinada, fundamentalmente, por la ausencia de subjuntivo en polaco, de manera que sea posible determinar si la distancia entre la LM y la L2 condiciona la aparición de errores. Las muestras de lengua en las que apoyamos nuestro estudio de casos se componen de producciones orales y escritas de hablantes polacos de niveles A2, B1, B2 y C1. Estas muestras han permitido identificar un total de 25 errores que, detenidamente analizados, hemos dividido en dos grandes bloques: a) errores en torno a la elección del modo; b) errores en torno a la elección de una forma verbal del paradigma de subjuntivo. Los resultados evidencian un escaso uso del modo subjuntivo, en oposición a una preferencia muy marcada por el indicativo. Como demostraremos, el alumnado, por un lado, no reconoce los contextos propios del subjuntivo, de ahí que opte frecuentemente por verbos en indicativo y, por otro, no percibe con nitidez las diferencias temporales que se establecen entre las formas del aquel paradigmaes
dc.description.abstractThis study is based on the difficulties that Spanish learners frequently have when learning the Spanish subjunctive. In order to achieve that we took a limited amount of samples and identified recurring errors to describe how these speakers use the subjunctive mode. The samples were produced by Polish native speakers studying Spanish. These speakers where chosen due to the absence of a subjunctive mood in Polish, so it will be possible to determine if the distance between their mother tongue and the L2 conditions the occurrence of errors. The language samples are composed by oral and written productions of Polish speakers at levels A2, B1, B2 and C1. The samples allowed the identification of 25 errors. After being analysed, these errors have been divided into two blocks: a) errors when choosing a verbal mode; b) errors when choosing a subjunctive verbal paradigm. The results show little use of subjunctive mode, as opposed to a strong preference for indicative. On one hand, students do not recognize the contexts of the subjunctive and they tend to use indicative verbs. On the other hand, they do not perceive the temporal differences established between the forms of that paradigm.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent23es
dc.languagespaes
dc.relation.ispartofseriesTonos digital, Nº35 (2018)es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectEspañol como lengua extranjeraes
dc.subjectCompetencia gramaticales
dc.subjectSubjuntivoes
dc.subjectLengua maternaes
dc.subjectAnálisis de erroreses
dc.subject.otherCDU::8- Lingüística y literaturaes
dc.title"Quería que otros estaban siempre interesados en mí”: Un estudio de casos sobre el uso del subjuntivo en aprendices polacos de ELEes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2018, N. 35

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
1992-5651-1-PB.pdf469,98 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons