Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/59379

Registro completo de metadatos
Campo DCValorLengua/Idioma
dc.contributor.authorParedi, Riccardo-
dc.date.accessioned2018-06-14T10:47:24Z-
dc.date.available2018-06-14T10:47:24Z-
dc.date.created2018-
dc.date.issued2018-06-14-
dc.identifier.issn2341-1678-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10201/59379-
dc.description.abstractEl presente artículo se propone comparar y llevar a dialogar El intérprete de los deseosde Ibn ʿArabī y la Vita Nova de Dante Alighieri bajo tres aspectos profundamente presentes a lo largo de los escritos: el concepto de Ausencia, de Memoria y de Indefinido. Según el presente análisis, la bús- queda de la Amada en las dos obras presupone la Ausencia y valora la Presencia como meta final del Amante; en segundo lugar, el vacío causado en la Memoria, por la ausencia de Niẓām y de Beatrice, se llena con evocaciones y recuerdos; finalmente, es el Indefinido espacio-temporal lo que permite a las dos obras de ser tan universales, sin otras referencias concretas que la Amada o, aún más, la búsqueda espiritual misma.es
dc.description.abstractThe following article aims to compare and to bring into dialogue the Interpreter of Desires by Ibn ʿArabī and the Vita Nova by Dante Alighieri, under three aspects which are deeply represented in these two works: the concept of Absence, of Memory and Indefinite. According to this analysis, the quest for the Beloved, in both works, implies the Absence and values the Presence as the final aim of the Lover; secondly, the void caused by the absence of Niẓām and Beatrice is fulfilled by the mnemonic faculty, thanks to evocations, souvenirs and memories; lastly, the space-time indefiniteness allows the works to be considered universal. No other concrete references are found except the Be- loved and her Spiritual Quest in itself.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.format.extent12es
dc.languagespaes
dc.relation.ispartofseriesEl Azufre Rojo, nº5, 2018es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectSufismoes
dc.subjectMística islámicaes
dc.subjectIbn ʿArabīes
dc.subjectDante Alighieries
dc.subjectMemoriaes
dc.subjectAusenciaes
dc.subjectPresenciaes
dc.subjectDeseo divinoes
dc.subjectAmor cortéses
dc.subjectAmor divinoes
dc.subjectSufismen_EN
dc.subjectIslamic mysticismen_EN
dc.subjectMemoryen_EN
dc.subjectAbsenceen_EN
dc.subjectPresenceen_EN
dc.subjectDivine desireen_EN
dc.subjectCourtly loveen_EN
dc.subjectDivine loveen_EN
dc.subject.otherCDU::1 - Filosofía y psicologíaes
dc.titleEl intérprete de los deseos de Ibn ʿArabī y la vita nova de Dante Alighieries
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
Aparece en las colecciones:2018, N. 5

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
332391-1133021-1-PB.pdf676,5 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons