Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/56260
Twittear
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Olmo Cazevieille, Françoise | - |
dc.date.accessioned | 2018-02-19T13:23:21Z | - |
dc.date.available | 2018-02-19T13:23:21Z | - |
dc.date.created | 2017 | - |
dc.date.issued | 2018-02-19 | - |
dc.identifier.issn | 0213-7674 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10201/56260 | - |
dc.description.abstract | Formar a los estudiantes de terminología en la elaboración de corpus textuales científicos y técnicos implica para el docente, por una parte, un conocimiento teórico del proceso terminográfico y por otra, la capacidad de concebir actividades que les faciliten el proceso. En este estudio, pondremos de manifiesto los límites o dificultades subyacentes a este objetivo. Por un lado, las que tendrá que solventar el docente en la preparación de sus clases y por otro, las que deberán superar los discentes para conseguir confeccionar sus corpus textuales. La contribución principal de esta investigación reside en las soluciones aportadas para dar respuestas a las dificultades expuestas. Estas ofrecen pistas metodológicas concretas a las personas que se interesan por la elaboración de obras terminográficas, profesores, mediadores o futuros terminólogos. | es |
dc.description.abstract | Training terminology students to create scientific and technical text corpora requires: firstly, that the teacher has a theoretical knowledge of terminographical processes; and, secondly, the ability to design a didactic unit that facilitates the process. In this study, we will highlight the underlying limitations or difficulties involved. On the one hand, those that the teacher has to overcome when developing the course and on the other hand, those that learners face when developing their textual corpus. The contribution of this research lies in the explicit solutions it provides, bridging gaps detected and offering specific paths for those interested in developing terminological products, educators, or terminology students. | es |
dc.format | application/pdf | es |
dc.format.extent | 22 | es |
dc.language | spa | es |
dc.relation.ispartofseries | Anales de Filología Francesa, Vol. 25, (2017) | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | Terminología | es |
dc.subject | Análisis de textos | es |
dc.subject | Alfabetización digital | es |
dc.subject | Aprendizaje | es |
dc.subject.other | CDU::8- Lingüística y literatura | es |
dc.title | Former à l’élaboration de corpus textuels scientifiques et techniques: quelles limites? quelles solutions? quelle méthodologie? | es |
dc.title.alternative | Training to create scientific and technical textual corpora: What limits? What solutions? What methodology? | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
Aparece en las colecciones: | 2017, V. 25 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
315971-1080531-1-SM.pdf | 966,85 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.