Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/56209

Título: Lugares de la escritura femenina: el cuerpo en la novela blasquiana
Otros títulos: Places of womens writing: the body in the blasquiana novel
Fecha de publicación: 19-feb-2018
Fecha de defensa / creación: 2017
ISSN: 0213-2958
Materias relacionadas: CDU::8- Lingüística y literatura
Palabras clave: Mujeres
Exilio
Literatura
Blasquez, Adélaïde
Resumen: La représentation du corps de la femme et sa relation symbiotique avec l’écriture sont devenus des sujets principaux dans la littérature et les études de genre depuis les dernières décennies. Cet article analyse le binôme écriture-corps dans l’œuvre de l’écrivaine franco-espagnole Adélaïde Blasquez. Dans ses romans, le corps joue un rôle central et devient un topos de subjectivation des tensions sociales et/ou familiales. Il subit des processus de déformation et de métamorphose et devient alors un personnage à part entière, qui incarne métaphoriquement les différentes formes d’exil ressenties par l’auteure. En se basant sur la philosophie phénoménologique de Merleau-Ponty, une distinction a été faite entre espace, lieu, non-lieu (catégorie proposée par l’anthropologue français Marc Augé) et lieu de mémoire (Pierre Nora) pour aboutir à la conclusion du corps comme “lieu des lieux”
This article analyses the women’s body representation and its symbiotic relationship in the Franco - Spanish writer Adélaïde Blasquez ́s work. In her novels, body plays a central role and it becomes the subjective core of social and / or family tensions. It undergoes processes and metamorphosis, in consequence, body becomes a character in itself, which represents metaphorically the different forms of exile felt by the author. Based on the phenomenological philosophy of Merleau-Ponty, a distinction is made between “space”, “place”, “non-lieu”(“non-place”, category proposed by the French anthropologist, Marc Augé) and “lieu de mémoire” (“place of memory”, Pierre Nora). In the same line of thought, the expression “body-room” has been adopted to refer it to a written body that emerged being the “room of One’s Own” (Virginia Woolf) of the writer. In conclusion, we have considered women’s body in Adélaïde Blasquez’s works as a “place of places”.
Autor/es principal/es: Montes Villar, Luisa
Colección: Anales de Filología Francesa, Vol. 25, (2017)
URI: http://hdl.handle.net/10201/56209
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 16
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:2017, V. 25

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
315851-1080291-1-SM.pdf359,9 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.