Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10201/53852

Título: Adaptación española del Working Alliance Inventory (WAI). Propiedades psicométricas de las versiones del paciente y del terapeuta (WAI-P y WAI-T)
Otros títulos: Spanish Adaptation of the Working Alliance Inventory (WAI). Psychometric properties of the patient and therapist forms (WAI-P and WAI-T)
Fecha de publicación: may-2015
Fecha de defensa / creación: 2015
Editorial: Murcia: Universidad de Murcia, Editum
ISSN: 1695-2294
Materias relacionadas: 159.9 - Psicología
Palabras clave: Adaptación española
Working Alliance Inventory
WAI
Resumen: La alianza de trabajo es uno de los constructos más estudiados en investigación de procesos en psicoterapia. El objetivo de nuestra investigación fue adaptar las versiones del paciente y del terapeuta del Working Alliance Inventory (WAI-P y WAI-T) a la lengua española. Ambos instrumentos de medida fueron traducidos al español mediante un proceso reglado de traducción. Sus propiedades psicométricas fueron examinadas en un estudio piloto y en un estudio clínico en el que participaron pacientes ambulatorios con trastornos depresivos y sus correspondientes terapeutas. En el estudio clínico, los pacientes completaron la adaptación española del Beck Depression Inventory (BDI) antes del tratamiento y después de la tercera y de la décima sesión de psicoterapia. El WAI-P y el WAI-T en español exhibieron altas puntuaciones medias. Un elevado número de sus ítems correlacionó de manera adecuada con la puntuación total de su respectiva subescala. Ambas pruebas evidenciaron una excelente fiabilidad (consistencia interna) y una excelente validez convergente. Su validez discriminante exhibió algunas limitaciones cuando ambas medidas correlacionaron con dos pruebas de empatía. En cuanto a la validez predictiva, el WAI-P total y la subescala tareas del WAI-T explicaron por separado un porcentaje moderado de la varianza del cambio de los pacientes en el BDI después de la décima sesión de psicoterapia. Estos resultados fueron satisfactorios y coherentes con lo hallados en los estudios que han empleado las correspondientes versiones originales del WAI en inglés.
The working alliance is one of the most widely studied constructs in psychotherapy process research. The purpose of our study was to adapt the patient and therapist forms of the Working Alliance Inventory (WAI-P and WAI-T) into Spanish. Both measurement instruments were translated into Spanish through a systematic translation process. The psychometric properties of the instruments were evaluated in both a pilot study and a clinical study involving Spanish outpatients with depressive disorders and their therapists. In the clinical study, patients completed the Spanish-language Beck Depression Inventory (BDI) prior to initiating therapy and after the third and tenth psychotherapy sessions. High average scores were obtained with the Spanish-language WAI-P and WAI-T. A large number of individual items correlated satisfactorily with the overall score for the corresponding subscale. Both measures demonstrated excellent reliability (internal consistency) and convergent validity. There were some limitations in the discriminant validity of the measures vs. measures of empathy. Regarding predictive validity, the overall WAI-P and the Task subscale of the WAI-T separately explained a moderate percentage of the variance in patient change in the BDI after the tenth psychotherapy session. These results were satisfactory and consistent with those obtained in studies using the English-language WAI.
Autor/es principal/es: Andrade-González, Nelson
Fernández-Liria, Alberto
Colección: Vol 31, No 2 (2015)
URI: http://hdl.handle.net/10201/53852
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/article
Número páginas / Extensión: 10
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:Vol. 31, Nº 2 (2015)



Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons